Рассказы сибиряка - страница 15

стр.

Рассказывать мне важно стал,
Что он и перед вами: бурин,
Тогда бы я ему сказал,
Да ты, голубчик, просто: дурен!

Впрочем, многим ли удастся попасть в бурханы? — У многих ли формуляр души так чист, как у вас? — Потому-то шагямунианцы и веруют в постепенность наград и в постепенность наказаний. Например: богатый повеса может переродиться в страдальца нищего, надутый вельможа (прошу его не прогневаться) — в осла; какой-нибудь хвастун — в зайца, какая-нибудь чопорная болтунья — в дворняжку и т. д. Если бы, паче чаяния, дело дошло до меня, то я желал бы в особенности избегнуть только двух вещей:

Чтобы не быть мне в жизни новой
Слугой покорным дурака,
Да лошадью еще почтовой
У разбитного ямщика.

В рассуждении наград низшего достоинства, у них почти та же самая история: безобразный может переродиться в красавца; человек мелкий — в крупного; человек недостаточный — в богача.

Но тем, кто все на свете дни
Провел, как следует, в законе,
Для тех в Амголонту — Ороне [6]
Набрал чудес Шагя-Муни;
Там вся возможность наслажденья;
Там рай, и не один — а пять,
И я об них без замедленья
Могу теперь же рассказать…
Главнейший рай есть: Сукувада,
(Так уж назначила судьба),
И там, очей и душ отрада,
Сидит бурхан Абидаба.
В других владеют Аичжиба,
Берозана, Раднасамбава,
И в пятом Амуги Сиддидж:
Ну уж фамильи! что за дичь!
Насилу выговоришь, право!
Зато уж в райских сторонах
Что за места предорогие!
Там на серебряных древах
Развились ветви золотые,
И ярко светятся на них
Плоды из камней дорогих;
Там нету мрака и тумана;
Там благовонно и светло,
И дивно там струи Аршана [7]
Горят и блещут, как стекло!

Однако ж позвольте переменить материю, а то у меня только понапрасну разгораются зубы.

Я недавно говорил о перерождениях. Признаться ли вам, прелестная Катинька, что эти монгольские бредни нравятся мне чрезвычайно. — «От чего же?». — Оттого, что не дальше, как со мной случилось недавно то же самое. — «Что вы говорите?.. вот прелюбопытная вещь! Рассказывайте же пожалуйста, я вас слушаю». — Я готов, но, чур, прежде согласиться на одно условие. — «Боже мой! как это скучно!.. говорите!». — Если какой-нибудь злой человек, желая поссорить нас, вздумает вам шепнуть, что это обстоятельство случилось со мною давно и что я-де рассказывал об нем прежде, так вы не верьте, Бога ради, этому злому человеку. Вы, знаете, притворитесь, что вы рассердились; взгляните на него посерьезнее — и он, верно, будет нем, как рыба. Потрудитесь на всякий случай повторить эту сцену.

Нахмурьте личико для пробы…
Вот так его!.. вишь, он какой!..
Однако ж, милый ангел мой,
Нельзя ль сердитей быть еще бы;
А то, в лицо вам посмотрев,
Я будто с ревности тоскую;
Затем, что этот милый гнев
Ну так и манит к поцелую.

Теперь, когда все так тонко предусмотрено, все так мастерски придумано, — теперь я могу начать…

I
Не видали ль вы, прелестная,
Не видали ль вы порой,
Как идет гроза небесная
Над испуганной землей?
Как огнем опустошения
И громов своих полна,
В бледном туске отдаления
Зачернеется она?
Все таинственно затихнуло!
Вдруг удар вдали гремит,
Ветер свистнул, в небе вспыхнуло,
Ливень хлынул и шумит…
Под грозою дня печального
Нет ни теней, ни цветов,
Нет ни близкого, ни дальнего,
Все — как сумрачность гробов!
Нестерпима казнь ужасная
Грозных Божиих мечей,
И земля, земля несчастная,
Ждет погибели своей.
Так терзали страсти злобные
Обожателя мечты,
И как надписи надгробные,
Мне минувшего листы!
Все потери! все страдание!
И, как бедный, жалкий раб
Ненасытного желания,
Я был немощен и слаб.
В миг ужасный пробуждения
Цепь греха я грыз и рвал,
И опять самозабвения
Яд губительный глотал.
Даже радость и минутную
Не заманивал я в грудь,
И, бывало, в душу смутную
Я боялся заглянуть.
Гасло на сердце священное
И высокое в уме,
Как сиянье отдаленное,
Чуть мелькнувшее во тьме.
Зачерствели, закалилися
Чувства в диком забытьи,
И бедою заклеймилися
Дни печальные мои.
Иногда мятеж губительный
В несчастливце затихал,
И надеждою спасительной
Я доверчиво дышал.
Но надежда не сбывалася,
И тогда, в душе моей,
Только снова собиралася
Буря гибельных страстей.
Так под дымом закрывается
Свирепеющий пожар,
Так в затишьи зарождается