Рассудочность и авантюризм - страница 6

стр.

Стало понятно, что наблюдатели отличают стихийные выбросы от сознательного колдовства, но по какому принципу это делается — об этом ни слова. С другой стороны, ей уже встречалось упоминание о том, что волшебство представляет собой осуществлённое намерение, воплощенное желание или даже сбывшуюся мечту — в терминологии встречалось много вольностей и неоднозначностей, а то и прямых попыток окутать описываемые явления дымкой неопределённости.

Одно не вызывало сомнений — за ней следят и вне пределов насыщенных колдовством мест обязательно засекут. И как-то накажут.

Хорошенько вспомнив встречу с Тонкс, Гермиона обратила внимание на сделанное предупреждение о том, что волшебную палочку нетрудно приманить относительно простым заклинанием. То есть, её наивная попытка подсунуть фонарик в этом случае провалится. Следовало хорошенько поразмыслить над этим, ведь старшекурсница Хогвартса явно отнеслась к ней с сочувствием и очень помогла, сразу представив коллеге вымышленным именем. Видимо, предотвратив, таким образом, выяснение подлинного. Может быть, для этого тоже есть специальные заклинания?

Много неопределённостей. Дело в том, что приём, применённый героем фильма «Как украсть миллион» гвоздём сидел в голове — многочисленными ложными срабатываниями заставить охрану отключить сигнализацию — что может быть естественней? Если ей удастся провернуть нечто подобное — то-то будет здорово, то-то хорошо.

Но операцию следует хорошенько подготовить и продумать со всех сторон.

* * *

Первым делом зашла к Олливандеру и купила ещё одну волшебную палочку. Сказала, что предыдущую уронила в толчее на рельсы подземки — щепки от неё состав разнёс по всему тоннелю. Для убедительности всплакнула, была отчитана, успокоена и снабжена тем, чего желала. Это стоило Гермионе всего содержимого копилки и серебряного медальончика, который никогда не носила — загнала его однокласснице. Той, и правда, было к лицу.

Это на случай, если её авантюра провалится и закончится конфискацией палочки и исключением из Хогвартса. Тогда она и в обычном мире проживёт, пользуясь для мелких надобностей заклинаниями из тех трёх книжек, которыми уже обладает. А если дорога в Косой не будет перекрыта, то и арсенал заклинаний можно будет пополнять, да и другие возможности останутся. Да, следовало заложиться и на самый неблагоприятный исход. Словно в голове звучал голос маменьки, наставляющий приготовить пути отступления после полного провала.

А голос папеньки подсказывал конкретные шаги к недопущению подобной неприятности. В частности из обрезка водопроводной трубы девочка сделала футляр для волшебной палочки, который приварила к раме скутера. Вернее, приварил отец Джимми. Он автомеханик и умеет делать подобные вещи. Он же нарезал резьбы и выточил ввинчивающиеся пробки на оба конца этого своеобразного футляра. Расчет был на то, что никакое «Акцио» не заставит палочку улететь в чужие руки.

Сама тоже потренировалась с теми приёмами, которые легко получались у неё с книжками без использования волшебной палочки. На этот раз она применяла их к фонарику папиной работы. А потом принялась за осуществление замысла.

* * *

Пасмурный осенний денёк с промозглой сыростью и неприятным ветром заставлял девочку поёживаться. Капли дождя сползали по рукавам кожаной куртки, по шлему и металлическим поверхностям зажатого между ног скутера. В руке — волшебная палочка.

— Люмос. Нокс, — скорее засунуть её в стальной чехол. Пробка закручена и затянута гаечным ключом, а в руке уже доработанный отцом фонарик.

Хлопок, и рядом появился мужчина в мантии: — Экспеллиармус! — хоть заклинание и оказалось незнакомо, Гермиона послала якобы палочку в руку незнакомца так же, как посылала книги на полки.

— Снова вы, мисс Онагр, безобразничаете в моё дежурство, — возмущается знакомый аврор по фамилии Долиш. — Да ещё в такую непогоду. Прошлого внушения вам хватило всего на месяц. Всё, прекращаю миндальничать — теперь палочку вам вернут только в министерстве. Обращайтесь к Муфалде Хмелкирк и сами объясняйтесь с нею, — хлопок.

Во как! Вроде бы всё прошло по плану, однако очень быстро. Практически мгновенно. Второе действие запланировано на завтра, а сейчас нужно пилить пятнадцать миль под унылым дождём. И как бы узнать подробней о только что прозвучавшем заклинании. На звук оно разоружающее, а вот как на самом деле — следует уточнить. И движение палочкой… не уверена что запомнила все детали.