Раз принцесса, два принцесса - страница 22
Ключ легко повернулся, я потянул за скобу и массивная, не менее основательная, чем входная, дверь легко отворилась.
Прохладно, в отличие от уличной жары. Чисто подметено, на протянутой верёвке покачиваются узкие полосы стираных "бинтов" и ещё какие-то тряпки. Пара столов, с разнокалиберными мисками на них. Корыто, бочка, рукомойник. Через узкие, забранные толстыми железными прутьями, окна светит солнце. В общем, образцовый порядок военного госпиталя. Лейтенант Грус, определённо, дельный командир. Правда, в помещении сильно попахивает парашей. Но что поделать? Это не курорт, а тюрьма. Да и времена, знаете, такие, что почти везде, где есть люди, так попахивает.
Сидящие и лежащие на деревянных топчанах повернулись в нашу сторону. Почувствовав на плече руку принцессы, я с поклоном посторонился. Клисса вышла вперёд.
- Да это же принцесса! - пролепетал кто-то.
И ещё кто-то заорал нечто невнятно-радостное. Все, даже раненые, мигом повскакали с топчанов и приняли стойку "смирно".
- Докладывайте, лейтенант!
Грус оказался здоровяком выше меня на полголовы. Чернявый, как и положено классическому лёрцу, одетый в нечто потрёпанное, но чисто выстиранное и заштопанное. На голове повязка. Неуставная бородка.
Три шага, отдание чести по-лёрски приложением руки к сердцу.
- Моя принцесса! Отряд находится на отдыхе. Выздоравливающих трое. Остальные готовы выполнить любой приказ!
Вот поросёнок! Не "в плену", а "на отдыхе"! А с другой стороны как раз и правильно. Слово имеет силу. Не "раненых", а "выздоравливающих". Одно дело считать себя пойманным и томящимся в неволе. Это дезориентирует и убивает боевой дух. А совсем другое - волей непреодолимых обстоятельств попасть на лечение и переформирование. И как только эти обстоятельства изменятся... Короче, лейтенант ещё и инстинктивный психолог. Не сомневаюсь, что солдаты его обожают.
Тем временем, поклонившись в знак окончания официальной части, Грус неожиданно сделал ещё пару шагов вперёд и, совсем не по-братски облапив принцессу, расцеловал её. И тут же отскочил, как будто ожидал получить отпор. Такового, правда, не последовало. Девушка только смущённо мотнула головой. Ого, этот лейтенант далеко пойдёт, если уже... не сходил. Похоже, его и Клиссу связывают не только уставные отношения. А того рода, из-за наличия которых зтот бравый рубака имеет в будущем большие шансы сделаться принцем-консортом. Эти отношения, притом, ни для кого из присутствующих не секрет. Исключая до недавнего времени меня.
Лейтенант, наконец, решил как раз уделить толику своего внимания сопровождающему принцессу человеку.
- Эт кто? - буркнул он довольно невежливо, указав подбородком на меня.
- Период-капитан Бушуй, сын Бушуя, - представила меня Клисса, сделав шаг в сторону, как будто в ожидании, что мы с Грусом немедленно подерёмся.
- Дворянин Горного Лёра, к вашим услугам, - добавил я.
Я и правда уже почти сутки носил это непропорционально высокое военное звание, которое мне присвоила Клисса. Дело в том, что при всех своих неоспоримых достоинствах, лейтенант Грус был совершенно не способен повиноваться приказам отдаваемым какой-то штафиркой. Принцесса, естественно, не в счёт.
- Во всех вопросах, не касающихся непосредственного руководства солдатами, он ваш командир, - твёрдо заявила она. - И даже мой.
Мы так договорились с ней вчера. Не без предшествующего ожесточённого спора. Командир должен быть один. Инициатива принадлежит мне, я лучше знаю местность, даже план освобождения Лики, который теперь успешно выполняется, тоже придумал я. Ну, точнее, он приснился именно мне.
Да, а приставка "период" в моём звании означает, что капитан я не навсегда, а только на время конкретной кампании. В этом мире и в Лёре, в частности, существует такая практика.
Это я только рассказываю долго, а на деле все перипетии заняли не более пары минут. Грус безукоризненно отсалютовал и холодно улыбнулся. Дескать, "посмотрим, какой из тебя капитан". Я же отдал первый приказ:
- Определиться, кто едет, кто остаётся. Выставить посты. Послать людей в караульное помещение за оружием и обмундированием. Поместить спящий там караул в соседний каземат. Штатских загнать в другие. Женщин и мужчин раздельно. Седлать лошадей, в карету запрячь не забудьте. Запастись продуктами на дорогу. Продукты в карету. К бочонку в караулке не прикасаться, вино отравлено. Вопросы?