Раз принцесса, два принцесса - страница 49

стр.

Генерал весело пропел нечто, почти точно соответствующее классическому: "Ах, попалась птичка, стой! Не уйдёшь из сети!" А затем добавил, шутливо взмахнув рукой:

- Господа, позвольте вам представить Её высочество Клиссу! Позвольте вашу руку, принцесса!

Лика, однако, отвергла его руку, но предпочла кулём вывалиться из ящика на землю. Я рванулся на помощь, но меня уже кто-то крепко держал за плечи. Тут же подскочили патрульные и поставили её на ноги.

- Девушку в мою палатку! Лейтенанта на гауптвахту, - скомандовал генерал через плечо, уходя. - Этого повесить!

- Вы не смеете! - вскричала Лика! - он период-капитан, кроме того, он мой муж!

Спасибо, родная! Так приятно это услышать, хотя бы и перед смертью.

Генерал между тем остановился:

- Да будет вам известно, Ваше высочество, - издевательски начал он, - что военнослужащий, пойманный в тылу действующей армии без документов и без формы с соответствующими нашивками, является или шпионом или диверсантом или дезертиром. Все эти категории подлежат казни через повешенье по приговору военной комиссии или без оного, но по приказу высшего офицера. Я такой офицер, я приказываю!

- Я тоже имею чин полковника армии Лёра, - парировала Лика, - я тоже одета в гражданское платье. Я отдавала ему приказы, значит, ответственность несу я, а не мой подчинённый. Вешайте меня!

- Это всё неважно! - заявил генерал, подумав. - Тут я решаю, кого вешать, кого - нет. Относительно вас имеется розыскное дело и приказ, по обнаружении, доставить в столицу. Насчёт ваших сообщников никаких указаний нет. Но вот то, что он ваш, якобы, муж - несколько меняет дело. Мужа принцессы, даже предположительного, я вешать не стану, пусть Император разбирается. Кстати, насколько мне известно, вы были близки с этим... как его? лейтенантом Грусом? Или вы дали ему отставку? - хохотнул генерал.

- Не ваше дело! Мой муж - Бушуй! - вспыхнула Лика.

- Странные у вас обычаи - сегодня один муж, завтра другой. Ладно, обоих в мою палатку! - и Отарк пошёл, было, прочь.

- Ах, да! - вдруг обернулся он, - лошадь и пролётку на конюшню. Оприходовать и записать на меня. Теперь я буду на ней кататься.

***

Генерал не преминул провести допрос сам. Он любезно предложил нам сесть, сам же расположился по другую сторону заваленного документами стола. Толик и Вася тоже присутствовали, впрочем, на них никто не обращал внимания. Мне пришло в голову, что Отарк вовсе не собирался меня вешать. Просто он был мастером "экстренного потрошения". Но, кажется, Лика его переиграла: пусть по-прежнему считает её Клиссой.

- Итак: имя, род занятий, подданство! - обратился ко мне главный разведчик и контрразведчик.

- Бушуй, сын Бушуя, комедиант, дворянин Высокого Лёра, присвоено звание период-капитан, - сообщил я. Хорошо, что он не догадался допрашивать нас порознь, видно упивался своей прозорливостью и о такой мелочи не подумал.

- Вы участвовали в организации побега принцессы Клиссы из замка Клобрук?

- Да.

- Примите мои поздравления, это было сделано толково. А куда подевались освобождённые вами лёрские военнослужащие?

- Не знаю, наши дороги разошлись, мы сочли за лучшее пробиваться раздельно.

- Не знаете... - Отарк писал протокол собственноручно. - Кто такой молодой господин Силк, помогавший вам, где и когда вы познакомились?

Я ещё раз порадовался. Может, генерал и считал себя гением сыска и полностью осведомлённым, но о многих, очень важных, обстоятельствах дела и не подозревал.

- Он тоже лёрский дворянин, мы познакомились в Клобруке, в гостинице. Он, видите ли? упал там с лестницы. Я ухаживал за ним, и мы подружились.

- Подружились, говорите? И просто так, бросив все дела, взялись за ним ухаживать? Как-то странно!

- Ничего странного, генерал, это в наших обычаях.

- А, ну да! "Дружны, как лёрцы", так, кажется, говорят? - Не дожидаясь ответа, Отарк продолжил:

- А этот ваш Силк, он, где жил?

- Не имею понятия, но явно не в Клобруке.

- А куда потом делся?

- Тоже не знаю, мы уехали, а он остался.

- Ясно-ясненько... Конечно... У него были голуби? - вдруг гаркнул генерал, вперив в меня испытующий взгляд.

- Голуби? - искренне удивился я, не сразу поняв, о чём это он.