Раздвоение личности - страница 47
Мой план был предельно прост.
Вампиры рано или поздно все равно найдут меня, а уж когда они это сделают, у меня не останется ни единого шанса на выживание. Значит все, что от меня требуется — переждать ночь. А переждать ее, имея на хвосте двух кровососов, очень и очень проблематично, а, следовательно, нужно что-то такое, что сможет держать вампиров на расстоянии ну или по крайне мере то, что сможет задержать их на какое-то время. Этим «чем-то» являлись силовые поля у берегов Джиегвара, которые были призваны пресекать встречи горожан с фауной нашей городской реки.
И именно в воду, которую все привыкли использовать в качестве идеального мусорного бака, я планировал прыгнуть. Затея, мягко говоря, была не самой лучшей.
— Тебя сожрут, — ядовито сказал Ривз. — Хорошо еще будет, если при ударе о воду скопытишься…
— Не сожрут, если успею доплыть до мелководья, — возразил я.
— Ха! Успеет он, как же!
Моя затея строилась на том, что невидимые стены не могли быть слишком высокими. Разумеется, я слышал множество забавных историй, связанных с этими силовыми полями и если хоть что-то в них было правдой, то можно было сделать вывод о том, что при желании эту преграду можно перепрыгнуть. И именно это я собирался проделать при помощи довольно высокой часовни, стоявшей у самого берега Джиегвара.
Если же не выйдет, то… Что ж, все лучше, чем попасться в лапы вампиров.
— Кейл, я не хочу умирать, — заявил Ривз. — Молодой еще, понимаешь ли…
— Отвали, — приказал я и поморщился от боли.
Удар Виктора давал о себе знать — левая сторона лица понемногу начинала припухать и в скором времени меня должен будет украсить живописный кровоподтек. Гадство.
Часовня представляла собой огромное, выложенное из серого камня, здание с двумя башнями, одну из которых венчал циферблат черного цвета с белыми стрелками, а другую циферблат белого цвета с соответственно черными стрелками. Время само собой и там и тут показывалось одинаковое, и решение архитекторов снабдить часовню двумя башнями было не более чем обычным позерством.
Все в нашем мире делается исключительно ради красоты, которая, как известно когда-нибудь да все-таки спасет все живое. Вот только понятия прекрасного у каждого разные. И это более чем печально.
Я подбежал к массивным дверям часовни и дернул за большие узорчатые ручки. Старания успехом не увенчались — видимо дверь была закрыта изнутри, что, однако меня совсем не смутило и я что есть сил забарабанил по дереву кулаками. Должен же быть хоть кто-то внутри, в конце концов.
Прошла, наверное, целая вечность прежде чем послышался скрип отодвигаемого в сторону засова и чье-то приглушенное бормотание.
— Тебе чего сынок? — спросил, немного приоткрыв дверь, сухонький старик.
— Зайти бы погреться, — ответил я. — Впустишь?
— Ну, входи, — посторонился дед, и я юркнул внутрь.
Моему взору предстало огромное пыльное помещения с каким-то сваленным по углам хламом.
— Слушай, дед, можешь проводить меня до вершины правой башни? — спросил я, беспомощно оглядываясь.
Дверей было столько, что возникало подозрение о том, что часовня даже еще больше чем кажется снаружи.
— А зачем именно к правой? — удивился старик.
— Там Джиегвар ближе, — пожал я плечами и, как ни в чем не бывало, заявил. — Спрыгнуть хочу.
— А-а-а, — понимающе протянул дед и вдруг со злостью сказал. — Так ты из этих суицидально настроенных сосунков?!
Он с отвращением сплюнул прямо на пол.
— Каких сосунков? — пораженно посмотрел я на этого едва стоящего на ногах старика. — Ты чего, дед?
— Да есть окаянные малолетки, — неопределенно махнул рукой мой собеседник. — Вправь Тьма им мозги. Так ты не из них? А зачем тогда с башни прыгать-то?
— От вампиров спасаюсь, — вздохнул я и присел на какой-то ящик.
Черт возьми, какой же здесь все-таки бардак…
— А в церковь не пробовал сходить? Тут в двух кварталах всего… — небрежно сказал старик и я ошарашено на него воззрился.
— Ты идиот! — взревел Ривз. — Кейл, ты самый тупой на свете, готов биться об заклад!
— Вот возьмите, — вручил я этому, то ли охраннику, то ли просто уборщику часовни бутылку недопитого мной виски.