Речения с Лазурного утеса - страница 12

стр.

5. Запертый в тюрьме он стал мудрее. В конце концов он показывает на восток, выдавая его за запад и на юг, выдавая его за север. Ему остается только хмурится.

6. К счастью он не понял, если бы он прижал Чанга сильнее, то тому бы пришлось наполнить рот морозом и мы бы к чему-то пришли.

7. Ему повезло, что Император не перевернул его скамью для медитации, почему Чанг не дал ему испробовать собственной пищи? Не смущай людей. Чанг передал инициативу.

8. Какая жалость! Судя по всему Император случайно перепутал и приковал свой взгляд к нулевому делению весов.

9. Сын берётся за работу отца. Он так же падает во второй уровень, в третий уровень.

10. Это тоже не может быть схвачено. Два на два, три на три, что ты делаешь? На половину открыт, на половину закрыт.

11. Один слепец ведёт толпу слепцов. В конце-концов Сюэ-Доу следует своим словам и множит интерпретации. Зачем следовать фальши и преследовать зло?

12. Над головой небо, под ногами земля. Я не слышал таких новостей. Кого это волнует?

13. Он был сломан. Это тоже создание модели и описание её подобия.

14. Патриарх погиб. Что ты говоришь, Почтенный?

15. Когда обширный поток белых волн заливает небеса, это лишь отдаленно напоминает это.

16. Бах!

17. Он натягивает свой лук когда вора и след простыл. Слова всё еще в наших ушах.


Стих:
Безупречный монумент1 увидеть сложно2,
Как в чистом пруду синего дракона кольца3.
Слой за слоем4 скрытый среди теней5,
Веки вечные он смотрит на людей6.

Комментарии (агйо)

1. На сколько большой один шов? Что ты говоришь?

2. Это не то что можно увидеть глазами! Слепец!

3. Ты видишь Великие волны, широкие, огромные? Что синий дракон будет опоясывать кольцами? Здесь такого просто не найти.

4. Никаких слоёв — это все оптическая иллюзия. Что ты делаешь, это мираж.

5. Всё твоё тело — глаз. Ты впал в семёрки и восьмёрки. Два на два, три на три, идешь по старой дороге, поворачиваешь налево, поворачиваешь направо, идешь назад.

6. Ты видишь? Как слепые увидят? Ты можешь узреть его хоть на мгновение, Почтенный?


Гоши — буддийский учитель-наставник императора.

Увидеть в пруду кольца синего дракона — редкое событие.


Случай 19

«Чань одного пальца» Цзучжи.


Наставления

Когда одна частица пыли поднимается, то в ней вся великая земля. Когда один цветок распускается, то мир появляется. Но до того как поднята одна частица пыли, до того как цветок открылся, на что ты устремишь свой взор? Поэтому было сказано: «Это как отрезать нитку от мотка пряжи: когда одна прядь режется, все отрезано. Это как красить нитку от мотка пряжи: когда одна прядь окрашена, все окрашено. Прямо сейчас возьми в свои руки все усложнения и отсеки их. Вытащи семейные драгоценности и расскажи о них всем: высоко или низко, до или после, не упуская ничего. Всё и каждое полностью явят себя. Если же ты пока не таков, то взгляни на следующий случай.


Случай

Когда кто-нибудь о чём-то спрашивал1, Цзучжи в ответ поднимал один палец2.


Комментарии (агйо)

1. Что это за новости? Недалекий учитель.

2. Этот старый пройдоха отрежет языки всем в мире. Когда тепло, то всюду на земле и в небесах тепло. Когда холодно, то всюду на земле и в небесах холодно. Он украл языки у всех в мире.


Стих:
За правильное учение я глубоко уважаю Цзучжи1,
Если пространство и время опустошены, кто же еще тут, скажи?2
Брошенное бревно, плывя в океанских волнах3,
Ведет к нам слепых черепах4.

Комментарии (агйо)

1. Прокажённый пытается утащить за собой товарищей. Только те кто идут одним путём знают. Тем не менее есть только одно устройство и одна перспектива.

2. Так как пространство и время опустошены, то что же осталось? Два, три — есть что то еще. Его тоже следует сразить насмерть.

3. Это всё так. Это все так, но в то же время это недостижимо. Изношенные соломенные сандалии, каков в них толк?

4. Притягивать небо, обыскивать землю, зачем это всё? Когда мы их втягиваем, какая от них польза? Мы действуем исходя из того, что должно быть сделано. Я бы повёл их к миру, где нет Будды. И тебя тоже, Почтенный слепец.


Случай 20

«Значение прихода Бодхидхармы с запада» Лунг-Я.


Наставления

Погребённый под нагромождением гор, под тяжестью горных хребтов, прижатый к стене, зажатый между барьеров, если ты промедлишь в мыслях, сдерживая свой потенциал, то ты горько стеснён. Но так же можно перевернуть великий океан, гору Сумеру, раскидать белые облака криком, и расколоть пустое пространство. Откровенно, одним устройством, одним объектом, он отрезает языки всем в мире, так что к нему нет ни единого подхода. Скажи мне, с древнейших времён был ли хоть один такой человек? Чтобы проверить тебя я дам этот случай: