Речения с Лазурного утеса - страница 23
Байджану (Хакудзё) приписываются слова: «В трёх мирах ничего нет1, где же можно найти ум2?».
1. Когда стрела сорвалась с тетивы она уже не вернётся. Яркий свет луны сияет, освещая странника в ночи. Он попал в яблочко. Тот кто знает закон боится его. Его следовало бы ударить до того как он закончил говорить.
2. Лучше не обманывать людей! Это не стоит того, чтобы приводить опять. Изучи это сам. Я незамедлительно бью и говорю: «Что это?»
1. Слова всё еще в наших ушах.
2. Не стоит приводить это опять. Узри сам. Я бью и говорю: «Что это?».
3. Это как ставить вторую голову поверх своей. Тысяча слоёв, десять тысяч слоёв.
4. Ты слышишь это? Они идут рука об руку. Каждый слышит причитания другого.
5. Это не попадает под А и B, не имеет ничего общего с D и Е. Он идёт в одиночестве по обочине. Пять звуков и шесть нот ясно различимы. Возьми то что тебе причитается и выйди. Когда ты слышишь это то, то ты глохнешь.
6. Гром так быстр, нет времени закрыть уши. Всё же он размазывает грязь и расплёскивает воду. Где он? Я незамедлительно бью.
Три мира — прошлое, настоящее и будущее.
Случай 38
«Проделки (игра) Железного Быка» Фукэцу.
Если мы обсуждаем последовательное, то значит идём против обычного и сливаемся с Путём: посреди многолюдной рыночной площади, семь путей вверх и вниз и восемь путей влево и вправо. Если мы обсуждаем внезапное, то оно не оставляет и тени следа, тысячи мудрецов не найдут его. С другой стороны, мы не устанавливаем последовательное и внезапное, и что же тогда? Человеку с проницательным умом — одно слово, быстрой лошади — один удар кнута. В этот момент кто мастер? Чтобы проверить тебя я дам следующий случай:
Фукэцу вошел в зал заседаний мэрии Инь-Чоу и сказал1: «Печать ума Патриархов передается как игра железного быка2: когда её забирают оттиск остаётся3, когда её оставляют, оттиск стирается4. Но если она не убрана и не оставлена5, правильно ли давать печать или не давать?»6. Старейшина Лу Пи встал со своего места и сказал: «Я знаю как играть с железным быком7, пожалуйста не ставь оттиск»8. Фукэцу ответил: «Я привык плавать в океане в поисках китов и рыб, какая жалость, что вместо них я нашел лягушку в грязи»9.Пи замолк 10. Фукэцу сказал: «Ну же, старейшина, не молчи, говори дальше»11. Пи заколебался12. Фукэцу ударил его мухогонкой13. Фукэцу сказал: «Ты все еще помнишь слова?!Процитируй»14. Как только Пи открыл свой рот Фукэцу снова ударил его мухогонкой15. Присутствовавший на приеме губернатор сказал: «Закон Будды и Закон Королей один»16. Фукэцу сказал: «И каков же он?»17. Губернатор ответил: «Если ты не улаживаешь то что должно, то вносишь беспорядок»18. Фукэцу встал со своего сидения19.
1. Он объясняет Чань на публике, что он делает?
2. Тысячи людей, десятки тысяч людей не сдвинут его. Где же непреодолимая сложность? Печать трёх сущностей открывается не вступая в противоречие.
3. Истинный закон должен передаваться. Неправильно!
4. Второе обвинение недопустимо! Смотри на момент передачи истинного закона. Выпад! Я незамедлительно бью!
5. Видишь, нет места куда её можно приложить! Как трудно это понять!
6. Головы всех в мире исчезают и появляются. Узор уже виден. Но я лишь прошу тебя перевернуть сидение для медитации и разогнать собрание криками.
7. Он поймал того кто «пробуждён в темноте». Тем не менее он необычен.
8. Хорошие слова, но тем не менее он не прав.
9. Как будто сокол поймал голубя. Его сеть драгоценностей охватывает весь космос. Жеребец пробегает тысячу миль.
10. Какая жалость! Все же для него нет места где можно показать себя, какая жалость это упускать.
11. Он захватывает флаг и крадёт барабан. Намечается настоящая суматоха.
12. Трижды он умер.
13. Отличный удар! Порядок требует людей поддерживающих его.
14. В чём нужда? Он добавляет мороз к снегу.
15. Однажды умерев к жизни не вернешься. Этот пройдоха выставляет других дураками. Он наткнулся на ядовитую руку Фукэцу.