Рефрейминг: ориентация личности с помощью речевых стратегий - страница 5

стр.

"Игра с частями", как ее выполняет Вирджиния Сейтер, — это ни что иное, как бесконечное повторение описанного выше, повторение самыми разнообразными способами. Если у вас есть хитрая и злая часть, она может быть со временем переименована в "вашу способность к конструктивному творчеству", или во что-нибудь другое. Неважно, какое имя вы придумаете, лишь бы оно имело положительные коннотации. Вы говорите человеку:

"Посмотри, каждая часть в тебе — это ценная часть, приносящая тебе нечто хорошее. Если ты некоторым образом организуешь свои части, чтобы они действовали согласованно и чтобы стало яснее, что они хотят для тебя сделать, то они будут работать лучше."

В случае "упрямой" дочери упрямство было в глазах отца чем"то действовавшим против него, но теперь оно каждый раз производит на него хорошее впечатление, потому что это поведение, как ему известно, поможет дочери в трудную минуту. И это меняет его внутреннюю реакцию.

В другом примере, когда мать смотрела на ковер и, ви-дела на нем следы, она воспринимала их как свидетельство, что она плохая хозяйка, не справляющаяся со своим делом. Но если вы измените смысл этих следов, если они означают теперь: "Возле вцс люи, которые вас любят", то ее переживание меняется. Это изменение переживания и есть единственно важная вещь в любой модели рефрейминга. Для этого и делается рефрейминг.

Мужчина: Когда вы изменяете смысл, не устанавливаете ли вы тем самым комплексную эквивалентность?

Да. В действительности, я даже не устанавливаю комплексную эквивалентность, а всего лишь изменяю ту, которая уже есть. Я просто выполняю обмен. У этой женщины уже есть комплексная эквивалентность. Она говдрит себе: "Следы на ковре означают плохую хозяйку, поэтому надо плохо чувствовать себя". Но я говорю ей: "Хорошо, если ты уж так наловчилась в комплексных эквивалентностях, попробуй — на другую". Эта другая куда приятнее, следы на ковре соответствует, что возле тебя любящие тебя люди, и потому надо чувствовать себя хорошо.

Чтобы рефрейминг у вас работал, иногда полезно представить себе чего делать не надо. Лесли могла посмотреть на эту женщину и сказать ей: "Ну, нет же, нет. Поймите, что все это не-так. Когда вы видите следы, это попросту означает, что рядом с вами близкие вам люди." И это не подействовало бы. Это не изменило бы ее внутренние переживания и ее реакцию. Очень важно, как вы располагаете вашу речь, и какие вы применяете выразительные средства. "Вы видите, на-ковре нет ни малейших следов! Вы его совершенно вычистили. Он пушистый. Вы видите белые ворсинки". Это подстройка: она реагирует на комплексную эквивалентность. Затем вы ведете: "И вдруг вы : ведь это означает, что вы совсем одна!" Это нечто такое, что ей никогда не приходило в голову. Вы понимаете, конечно, что это может быть и неверно. Может быть, вся семья в соседней комнате. Но в данном контексте это звучит столь осмысленно, что вы можете этим воспользоваться для воздействия на ее поведение. Теперь вы переключаете: "Сделайте на ковре следы и поймите, что возле вас ваши близкие." Предположим кто-нибудь говорит вам: "Я не в силах записывать лекцию. Я чувствую себя таким глупым!" Какой вид рефрейминга здесь больше подходит? Подействуют оба вида, но какой будет ближе к делу? Когда вы сталкиваетесь с комплексной эквивалентностью, как в этом примере, вы узнаете из нее нечто, касающееся смысла. Если я говорю, что чего-нибудь не люблю, особенно в других людях, это, как правило, имеет отношение к смыслу. Когда я говорю: "Что ж, Байрон на самом деле никогда не интересовался моим семинаром; он сидит себе где-то в углу", — я высказываюсь тем самым о смысле его поведения.

Так вот, если вы обращаетесь ко мне с предложением: "Меня раздражает, когда происходит икс", — какой вид рефрейминга лучше всего подойдет?.. Рефрейминг смысла. А теперь скажите, к каким предложениям лучше всего подходит рефрейминг контекста? Женщина: "Мне неприятно сидеть в этой комнате. " Посмотрим, какой вид рефрейминга здесь ближе к делу: смысловой или контекстный. По существу, она говорит: "Мне не нравится то, что означает сидение в этой комнате", так что здесь снова дело в смысле.