Реки времен. Рождение ярости - страница 7
Серрара довольно быстро овладела этой диковинной вещицей. На деревянной палубе «Серой Чешуи» до сих пор видны следы ее тренировок. Но хоть это и было оружием, Серрара редко пользовалась им, предпочитая обычную саблю, так как могла ненароком задеть кого-нибудь из команды. Девушка хоть и была ростом немалым, ее грациозности и пластике позавидовал бы любой акробат.
– Опять ты взялась за свою ерунду. – недовольно проворчал Хак, покосившись на игрушку. Он не любил эту вещь, так как боялся, что в один прекрасный день Серрара может остаться без руки.
– Кажется это "ерунда" как-то раз спасла твой обвисший зад. – напомнила ему Серрара.
– Если нечем заняться, то иди лучше раздай еду, и мне принеси.
Скорчив рожу, Серрара убрала игрушку обратно и направилась к другому концу лодки, где стояли три больших корзины с едой. Открыв первую корзину, Серрара увидела шесть аккуратно завязанных свертков.
–«Опять этот Ллейн со своими замашками. Небось еще вилки с ножами положил». – подумала Серрара. – «Это же все-таки рабы, а не королевская семья». – подняв корзину, Серрара перенесла ее поближе к пленницам.
– Берите по свертку и передавайте тем, кто сидит впереди! – стала раздавать приказы девушка.
То же самое Серрара проделала и со второй корзиной. В третей же оказались две больших фляги и штук тридцать яблок. Откупорив одну из фляг, Серрара сделала глоток.
– «Ну хоть не вина налил».
– Так, фляги всего две, так что будете передавать друг дружке! – воскликнула она, вручая флягу сидевшей у ее ног пленнице.
Поставив корзину с фруктами посередине лодки, и убрав две пустых, Серрара схватила яблоко вместе с одним из двух оставшихся свертков, и направилась к капитану.
– Держи. – Серрара протянула еду Хаку.
– А ты разве не будешь есть? – поинтересовался капитан.
– Я не голодна. – сухо ответила Серрара.
– Когда мы будем подплывать к городу, времени обедать уже не будет.
– Я поем чуть позже. – Серрара стала смотреть как Хак развязывает свой сверток. Внутри оказались завернуты кусок сыра, два куска вяленного мяса и ломоть хлеба.
Наблюдая за женщинами, Серрара вдруг задалась вопросом, о котором до этого почему-то не задумывалась.
– Слушай, а как ты собираешься незаметно погрузить на корабль столько золота? Ведь только за одну армарийку можно выручить около восьми тысяч золотых монет, а тут их одиннадцать.
– Все уже обговорено, девочка моя. – Хак улыбнулся, мелькнув золотыми зубами. – Мне заплатят имперскими рубинами, так что не стоит беспокоиться.
Серраре довелось однажды увидеть имперский рубин, главной отличительной чертой которого являлся герб Стелларии в самом центре камня. Эта валюта была универсальной, и ей расплачивались при торговле со старыми городами и другими государствами. Также рубинами расплачивались с именитыми гладиаторами. Один рубин был равен десяти тысячам золотых.
– Да, так действительно будет проще. – Серрара откусила яблоко, все еще не отводя взгляда от рабынь. Точнее, взгляд Серрары был прикован к одной из них. Той, которую девушка приметила чуть раньше. Армарийка вот уже долгое время очень пристально смотрела на Серрару, и даже сейчас, жуя хлеб, не отводила черных глаз с девушки.
– Думаешь каким образом меня убить? – с холодком в голосе спросила Серрара.
Рабыня как будто и не слышала вопроса, продолжая смотреть на Серрару.
– Ты что глухая? – Серрара начала выходить из себя. – Старик, похоже у нас тут дефектный товар, может ее прирезать? Все равно толку не будет.
– Если может держать меч, то толку от нее будет достаточно. – проговорил с набитым ртом Хак.
– Ты кажется говорил, что они должны присоединиться к какому-то войску. Не к имперской гвардии случайно?
– К имперской гвардии? – Хак разразился бурным хохотом, и тут же закашлялся, подавившись куском мяса. – Ты думаешь империя будет покупать рабов в свои войска, да к тому же у пиратов? – Сквозь слезы прохрипел Хак, пока Серрара барабанила ему по спине.
– Тогда к какому войску?
– В повстанческую армию.
– К повстанцам? – тут уже настала очередь Серрары смеяться. – Откуда у них столько денег? Ты точно уверен, что нам заплатят?