Реквием патриотам - страница 8

стр.

— Ты кто такой?! — рявкнул Тэссай.

— Я заблудился, добрый человек, — ответствовала тень человека с мечом на плече. — Прости, что отрываю от столь важного и приятного занятия, но ты не скажешь, как добраться до Сата.

— Пошёл прочь! — отмахнулся Тэссай, вновь склоняясь над телом ниндзя.

Однако он заметил, что тень сместилась. Теперь человек с мечом сидел прямо перед ним, откровенно пялясь на полуголую девушку.

— Ах ты! — взревел Тэссай, вскакивая на ноги и начиная обрастать каменной кожей.

— Беги! — воскликнул человек с мечом девушке, отпрыгивая в сторону от разъярённого Тэссая.

Тот изо всех сил ударил его, но не попал. Юркий человек перекатился по полу — и кулак Тэссая обрушился на доски, раскрошив их в пыль. Отпрыгнув ещё дальше, Дзюбей (а это был именно он) вынул из рукава кимоно длинный сюрикэн.

— Не можешь же ты быть целиком непробиваемым, — произнёс он, швыряя сюрикэн в глаз Тэссаю.

Тот схватился за раненную глазницу и взвыл раненным медведем, по лицу и пальцам его, по каменной коже заструилась кровь и глазная жидкость. Дзюбей подхватил ошалевшую Кагэро и выпрыгнул с ней в обнимку из злополучного дома. Тэссай ринулся за ними, но сидевший на пороге Юримару, провожавший до того взглядом удаляющиеся фигуры, остановил его.

— Пусть бегут, — бросил он разъярённому Тэссаю. — Покуда они доберутся до обжитых людьми поселений мы закончим наши дела, а Асикага постараются замять всё. Идём отсюда.


Дзюбей и Кагэро несколько часов бежали по лесу, Кагэро всё казалось, что за ними по пятам несётся каменнокожий. Однако когда они остановились на маленькой поляне, никого кроме таинственного спасителя — любителя плоских шуточек — рядом не оказалось.

— Как ты? — спросил он у неё.

Кагэро отступила на полшага от него, запахнув разорванное кимоно. Тот лишь усмехнулся.

— В порядке, — ответила Кагэро, — а ты?

— Тоже, — кивнул спаситель.

Кагэро заметила, что не смотря на несколько часов бега, он ничуть не запыхался.

— Кирияма Дзюбей, — представился он, поправляя большую соломенную шляпу, которую также умудрился не потерять за время их побега из пустой деревни.

— Сома Кагэро, — сказала в ответ Кагэро, пытаясь привести в порядок своё кимоно. — Благодарю тебя, Кирияма Дзюбей, ты спас мне жизнь. Я верну долг при первой возможности, но сейчас я должна уйти. После сочтёмся. — И Кагэро бросилась бежать прочь от поляны.

Дзюбей лишь пожал плечами, снова поправил съехавшую на сторону соломенную шляпу и зашагал в направлении Сата.


Асикага Рюхэй точно также гулял по сиреневому садику его покойной жены. Он не назначал встречи своим ниндзя, однако не сильно удивился появлению ушедшей вместе с Ханзо его дегустаторши Кагэро. По иронии судьбы, она замерла почти у того же самого куста сирени, что и Ханзо.

— Весь отряд погиб, — сказала она. — Нас перебил ужасный человек с каменной кожей. Скорее всего, именно он стоит за этой чумой.

— Задание не выполнено, — отрезал Рюхэй. — Возвращайся обратно и узнай кто именно отравил людей или подпустил чуму в их дома. И главное, зачем он это сделал? Одному человеку, хоть с каменной кожей, хоть без, такое не под силу.

— Я лишь принесла доклад, — отрезала Кагэро, исчезая в зарослях сирени.

«Надо будет приказать садовнику лучше ухаживать за сиренью, — подумал Асикага Рюхэй, — кусты у Каёко выглядели гораздо опрятней».


Очередная деревня по дороге на Сата была пуста. Такое впечатление, что люди в спешке собрались и покинули её. Пустота этих деревень настораживала Дзюбея и угнетала его. В душе, он любил общество людей, хотя частенько сторонился его, но на то были свои причины, о которых он не любил распространяться.

Он поправил шляпу, ремешки державшие её разболтались от времени (она была не новой и потёрлась, как и вся одежда Дзюбея), пристроил поудобней меч за плечом и тут в живот ему врезался бронированный кулак Тэссая. Тот весьма удачно прятался в тени богатого дома, украшенного резными драконами. Мощь удара оказалась такова, что Дзюбей отлетел к стене противоположного дома, врезавшись в неё спиной и потеряв меч. Шляпа упала с его головы и несущийся на него Тэссай растоптал её практически в пыль.