Реквием патриотам (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Приношу свою благодарность Оскару Ратти и Адель Уэстбрук за книгу «Самураи» и К. С. Носову за книгу «Вооружение самураев», из которых почерпнул весьма много о традиции Японии, а также названий и терминов, сделавшей эту повесть именно такой, какая она есть.
2
Сила лишённая разума, рушится от своей громадности.
3
Даймё — «правители самодостаточных территориально-административных единиц, которые одновременно были ленами и маленькими государствами» (Tsukahira, 18).
4
Сёгун — военный правитель Такамацу.
5
Такамо — название жителей Такамацу и языка страны.
6
Сёгунат — правительство Такамацу.
7
В Такамацу первым пишется и произносится фамилия (родовое имя или название клана), а после — имя личное человека.
8
Хитокири — термин состоящий из двух слов, «хито» (люди) и «киру» (убивать). Хитокири Токугава — убийца людей Токугава.
9
Фусума — стенка традиционного дома такамо.
10
Патриоты — собирательное название всех, кто боролся с сёгунатом Токугава.
11
Ронин — самурай, потерявший своего сюзерена, как правило именно они были наёмниками в Такамацу.
12
Герб клана Токугава.
13
Слово Сэкигахара означает «Равнина преграды».
14
Пропуска в Такамо делятся на секисё-тёгата (мужские) и онна-тёгата (женские).
15
Фундоси — нижнее бельё такамо, делилось на длинный и короткий.
16
Тандзю — такамацкиое (японское) название пистолета.
17
Танто — боевой кинжал, иногда носился вместо вакидзаси, длина 28–40 см.
18
Кобакама — такамацкие (японские) штаны с коротким разрезом на бёдрах.
19
Дзюцу — можно перевести, как «метод», «искусство» или «техника».
20
Фукэ-сю — орден лаосских монахов, имеет место только на территории Такамацу, занимаются преимущественно шпионажем в пользу правительства.
21
Дело в том, что в Такамацу и Цинохае курят, в основном, не модинагаскую траву табакко, а опиум.
22
Батто-дзюцу (или иай-дзюцу) — особая техника нанесения удара. Изначально меч удерживается в ножнах и обнажается одновременно с нанесением удара, за счёт изогнутой формы ножен и клинка катаны мастера добиваются серьёзного увеличения скорости удара.
23
— доно — уважительный суффикс, самурайский аналог общеупотребительного «-сан».
24
Гаидзины — дословно «чужаки», неуважительное название всех, кто не относится к такамо, крайне редко применяется к цинохайцам.
25
Нодати — длинный, двуручный меч с клинком длиной около 84 см.
26
Футимата-яри — разновидность копья (яри) с раздвоенным наконечником.
27
Цуба — (такамо (японск.)) гарда. Как правило, выполняется в виде стального круга или многоугольника.
28
Нагината — «нож для косьбы», такамацкая (японская) алебарда, первоначально использовалась простыми воинами для подсечения ног лошадям; позднее хорошо выполненная и богато инкрустированная появляется и у знатных всадников, а позднее становится также и женским оружием.
29
Тонкоцу — (такамо (японск.)) табакерка.
30
Дионин — лидер клана ниндзя.
31
Кусунгобу — особый нож, которым самурай подвергает себя сэппуку.
32
Гэнин — младший командир ниндзя.
33
Ёрики — стражники. Окаппики — патрульные. Служители закона в Такамацу.
34
Буси — (такамо (японск.)) воин, а также сословие воинов в целом.
35
Полушуточная фразочка в стиле Лизуки. Крестьянскими орудиями называли не только мотыгу или лопату, но такие вещи как тонфа (состоит из куска дерева прямоугольного сечения, с ручкой выступающей с одной стороны, возле самого конца), нунтяку (нунчаки) и кама (серп). Они использовались и для крестьянского труда, и для нанесения вреда противнику. Начало применения их в последних целях приписывают восставшим крестьянам.
36
Рю — дословно школа, сокращение от будзюцу рю (школа боевых искусств), назывались как правило по именам основателей. Например Араки рю (школа Араки) и т. п.
37
Сандзё — (такамо (японск.)) замок на вершине невысокой горы, делились на замки на холме (хирасадзё) или на равнине (хирадзё). Также замки называли дзиро (ямадзиро, хираямадзиро и хирадзиро соответственно).
38
Хэймин (хэймины) — простолюдины.
39
Оро — слово-паразит, употребляемое Кэнсином, не служит ни для чего, кроме выражения крайнего удивления.
40
Секунин — (такамо (японск.)) ремесленник, акиндо — (такамо (японск.)) торговец.
41
Бокэн — деревянный меч. На такамо бо — дерево, кэн — соответственно меч.
42
— тян — суффикс, выражающий ласку и любовь, как правило старшего к младшему.
43
Кэн — меч, син — смерть.
44
Досин — полицейские.
45
Мати-бугё — городские судьи. Мэцукэ — цензоры, которые держали под контролем как гражданских, так и военных чиновников.
46
Микадо — официальный титул императора Такамацу.
47
Тут следует заметить, что в Такамацу к этому относятся куда терпимее нежели в других странах. Вера подобные извращения отвергает, а Церковь — соответственно нещадно карает, в основном посажением на кол.
48
Масакари — боевой топор на длинном (до 2-х м) древке с тяжёлым наконечником, имеющим полукруглое лезвие и массивный обух.
49
Дикий Гон (иначе Дикая Охота) — мистическое явление, в полнолуние призрачные всадники мчаться по небесам и люди, увидевшие их, следуют за ними и исчезают, присоединяясь к гону. Отмечается в некоторых местностях, исключительно на материке, за исключением Цинохая и Халинского халифата.
50
Хоно — огонь. Мидзу — вода.
51
Синнэ — смерть.
52
Аигути (аигути) — кинжал без гарды.
53
Хан-готэ — съёмные половинные наручи, защищающие только предплечье — от кисти до локтя.
54
Дайкю — такамацкий (японский) асимметричный лук.
55
Асигару — (дословно «быстрые ноги») воины низшего класса в армии Такамацу, фактически, крестьяне с копьями.
56
Ямабуси — воинственные монахи, горные отшельники, аскеты.
57
Сасимоно — прямоугольный флажок из шёлка или хлопчатобумажной ткани, прикрепляемый с помощью деревянной трубки укэдзуцу к кронштейнам сзади доспехов; на нём обычно рисовался значок мон владельца или девиз его господина.
58
Такамацкая (японская) команда «огонь».
59
Мару-до — тосэй («современный») вариант до-мару (доспехов, застегивающихся под правым плечом), отличающийся от традиционных наличием дополнительного ряда пластинок накагава (часть до, охватывающая туловище).
60
Судзи-кабуто — многопластинчатый шлем с утопленными заклёпками и с рёбрами.
61
Мэмпо — полумаска, закрывающая лицо ниже глаз.
62
Хараатэ — (дословно «защита живота»), самые простые доспехи, защищали только грудь и живот воина. Дзингаса — конической формы шлем, использовавшийся неимущими воинами.
63
Гумбай-утива — жёсткий нескладной веер, используемый высшими военными чинами для сигнализации на поле боя.
64
Тэппо — такамацкое (японское) название винтовки.
65
Кэн — меч, дзюцу — искусство. Кэндзюцу — искусство владения мечом.
66
Материковые корабли, пересекающие океан, для пущей водонепроницаемости обмазывали дёгтем, чего такамо никогда не делали.
67
Кама-яри — копьё с прямым наконечником и дополнительными боковыми клинками.
68
Хакама — длинные широкие штаны.
69
Кама — серп.
70
Тэцубо — железная круглая или многогранная палица весом от 4–9 кг.
71
— кун — суффикс, выражающий дружеское отношение.
72
Бусидо — кодекс самурайской чести.
73
Омъёдзи — медиум.
74
Суканто-но-тати — древний прямой однолезвийный меч с головкой в форме кольца.
75
Намбан-гусоку — доспехи материкового типа; состоит из цельнометаллической кирасы, намбан-кобуто («южный варварский шлем», шлем, подомный мориону или кабассету) и т. п.
76
Сёдзоку-тати — «придворный мундирный меч», богато украшенный тати, носимый высшей аристократией.
77
Оби — пояс.
78
Сакабато — меч, заточенный с обратной стороны.
79
Додзё — место, где тренируются воины, в более широком смысле — школа, как место обучения.
80
За спиной самурая, подвергающего себя сэппуку, стоит каймаку — помощник, который избавляет его от долгой предсмертной агонии, отрубая ему голову одним ударом меча.
81
Синай — тренировочное подобие меча, по сути дела — бамбуковая палка, которая скорее сломается, чем кого-то серьёзно покалечит.
82
Сэнсэй — учитель.
83
Минна — все. Вежливое обращение к нескольким людям одновременно.
84
Кэнсей — дословно «святой меча». Так называли лишь одного человека — легендарного Миямомо Мусаси.
85
Токонома — специальная ниша для мечей в доме.
86
Эбу (или нагаэ) — древко.
87
Исидзуки — подток (пробойник) на пяте древкового оружия.
88
Коси-гатана — короткий меч без гарды, который носили в паре с тати.
89
Кидзу — дефекты клинка.
90
Сагэо — шнур на ножнах меча.
91
Кодзири — наконечник ножен.
92
Нито-дзюцу — техника фехтования двумя мечами одновременно.
93
Кодзири — наконечник ножен.