Ричард Блейд, властелин - страница 6

стр.

Он действительно надеялся. Альба, Кат, Меотида, Берглион и экспедиции в прочие миры подарили ему уверенность в себе и колоссальный опыт, однако этого было недостаточно. Еще требовалась удача, хотя бы капелька удачи! Иначе он не сумел бы выжить и вернуться.

Дж., дотянувшись до стола, взял линейку и начал постукивать ею о ладонь.

— Ты беспокоишься насчет своего рассудка, Ричард? Из-за всех этих экспериментов с твоим мозгом?

— Немного, сэр, — кратко ответил Блейд, понимая, что этого он тоже не сможет объяснить Дж. Ночные кошмары, когда он просыпался с диким воплем ужаса, яростные приступы похоти, раздвоение сознания, забытые лица старых друзей — все пережитое им в последние годы, о чем он не мог никому рассказать… Ни Дж., ни кому-либо еще… Он дал подписку о неразглашении государственной тайны, которая связывала его, словно кандалы каторжника.

О, эти провалы в памяти, ужасные и пугающие черные пятна! Однажды, после возвращения из Джедда, он проснулся в Ливерпуле рядом с какой-то красоткой, абсолютно не представляя событий прошлой недели. Правда, когда он обратился за помощью, ее оказали — лорду Лейтону и Дж. пришлось побеспокоить самых знаменитых специалистов в Англии…

Странник покачал головой. Бедняга Джо, знал бы он, что его ожидает! Но лучше об этом не думать. Если его дублер когда-нибудь отправится в Измерение Икс, можно пожелать ему только одного — благополучного возвращения.

Дж. произнес:

— Лорд Лейтон уверял меня, что машина восстанавливает клетки мозга абсолютно точно, без всяких последствий.

— Я знаю.

Ответ Блейда был искренним; он действительно доверял Лейтону и не испытывал каких-либо сомнений насчет его искренности. Однако на практике обещания его светлости не слишком помогали.

Лейтон, прихрамывая, вошел в комнату и ткнул пальцем в Блейда.

— Я запустил компьютер, теперь нужно подождать — с полчаса, не больше. Так что вам лучше приготовиться, Ричард. Если только… если вы не передумали.

— Нет, — ответил Блейд.

Дж. встал.

— Думаю, мне лучше не сопровождать вас в аппаратную, — произнес он, возвращаясь к официальному тону. — Но я буду… ну, вы понимаете, Ричард.

— Конечно, сэр.

Они пожали друг другу руки.

— Пусть Бог благословит и сохранит вас, — сказал Дж.

Лорд Лейтон взглянул на часы.

— Пора идти, Ричард. Если мы упустим момент, придется инициировать программу заново. А поскольку вы так решительно настроены…

Блейд выдавил улыбку; старик так просто не сдавался!

— Да, — сказал он, — пойдемте, я готов.

* * *

Шагая вслед за Лейтоном по лабиринту запутанных коридоров мимо постов охраны, Блейд вдруг подумал, что не престарелый ученый, а сам Цербер, адский пес, сопровождает его в мир иной. Вполне возможно, так оно и было. Пока не окажешься в Измерении Икс, не узнаешь, что ждет на этот раз — чистилище или ад. В большинстве случаев встречалось понемногу и того, и другого; что касается рая, то туда он еще не попадал ни разу. В какой же пропорции надежда и безысходность будут смешаны в новом мире, поджидающем его за гранью земного времени и пространства?

Они прошли последний пост и направились мимо небольших вспомогательных компьютеров в зал с чудовищной машиной, готовой забросить Блейда в неизвестность. Вокруг гудел, щелкал, перемигивался лампочками и позвякивал сонм вычислительных устройств, выполнявших сложнейшие операции в миллионную долю секунды. Блейд почувствовал, как его охватывает застарелая неприязнь. Что поделаешь, он не питал сердечной склонности к холодным железным компьютерам, и притворяться тут было бесполезно! Но искусственные мозги из протоплазмы — вроде чудища, встреченного им в Джедде, — нравились страннику еще меньше.

Время от времени они натыкались на фигуры в белых халатах, на человеческие существа, которые создавали, чинили и лелеяли всю эту электронику. Взирая на них. Блейд ощутил небольшой прилив бодрости; машины еще не окончательно взяли верх над человеком. Пока!

Наконец они достигли центрального зала, где находился главный компьютер с приставкой-коммуникатором — огромным колпаком, подвешенным к потолку, с которого водопадом стекали разноцветные провода. Лейтон, поколебавшись, сделал то, чего никогда не делал раньше: направился за своим подопытным кроликом в маленькую раздевалку. Старик что-то бурчал под нос, пока Блейд, стащив одежду, смазывал тело мазью, предохраняющей от ожогов.