Ритуал испытания - страница 35
— Маркель… Грин, как приятно видеть вас здесь. Он одарил ее широкой приветственной улыбкой, сверкнув великолепными белыми зубами в солнечном свете. Озорная ямочка заиграла на его щеке, делая его совершенно невозможно привлекательным для такого раннего часа.
«Он не долго будет улыбаться», — подумала Грин. Мужчина снял рубашку и повесил ее на седло Кли. Склонившись над фонтаном, он сунул голову под брызги. Потом отдернул ее, выпрямляясь и позволяя капелькам воды скатываться по шее и груди. Потом обернулся к женщине, пробежав пальцами по мокрым волосам и зачесывая их назад. Вода искрилась на ресницах, черными полумесяцами обрамляющие его светло-голубые глаза.
Грин никогда в своей жизни не видала такое естественной красоты. И сейчас это принадлежало ей.
— Я должна кое-что сказать тебе, Джорлан. Можем мы куда-нибудь уйти поговорить наедине?
Джорлан приподнял бровь, окидывая ее чувственным взглядом из-под угольно-черных ресниц.
— Конечно, — прошептал он.
Было ясно, что он совершенно ошибочно истолковал ее просьбу как желание поэкспериментировать чуть больше. И ни в малейшей степени не протестовал, как она заметила, получая какое-то удовольствие от его реакции.
Она надеялась, что у нее хватит сил защитить его, когда потребуется.
— Мы можем снова пойти к сетчатому пруду. Пойдем. — Естественным жестом он взял ее за руку и повел через сады. Грин изумилась, как горяча его хватка, как уверена. В его большой руке полностью скрылась ее маленькая, но пожатие не было подавляющим. Оно было успокаивающим и правильным.
Он привел ее к той же самой скамье, которую они делили в тот день, и усадил рядом с собой.
— И о чем же таком важном вам необходимо мне сказать? — он наклонился ближе, подвигаясь ближе к ней.
Прохладная капелька упала на ее уста. Его зрачки расширились, когда он заметил это. Медленно он протянул руку и кончиком пальца скользнул по ее нижней губе, стирая воду.
— Простите меня, — прошептал он огрубевшим голосом.
Грин схватила его запястье, останавливая движение.
— Я должна что-то показать тебе.
Уголки его рта приподнялись.
— Правда?
— Да. — Она потянулась за своей сумкой и отыскала свиток. Он нахмурился в замешательстве от увиденного.
Размотав древнюю вещицу, Грин показала ему его имя с печатью Ани.
Сначала он ничего не делал, лишь молча пристально вглядывался в пергамент.
Потом поднял на нее глаза. Он попытался скрыть выражение боли в них, но не смог.
— Зачем? — Хрипло выговорил он. — Зачем ты это сделала?
Она спокойно наблюдала за ним, скрывая истину.
— Потому что я могу. И потому что я хочу тебя.
Джорлан вздрогнул, как от удара.
— И поскольку я хочу тебя, есть только один способ, которым я могу тебя получить. — Лаконично закончила она.
Она сжал челюсти.
— Я ясно дал тебе понять, что я не желаю участвовать в торгах! Я снова спрашиваю: зачем ты это сделала?
— Ты знал, что это только вопрос времени. В конечном счете, твоя бабушка должна была согласиться принять за тебя цену. Ты, несомненно, сознаешь это? Ты последний в роде Рейнардов. У тебя есть ответственность не только перед своей семьей, но и перед нашим обществом. Твоя прародительница была Капитаном. Твой род должен продолжаться.
— Нет! Это должно было быть моим выбором — не ее! Я никогда не желал этого, Грин. Ты должна разорвать сделку. Не потому что я не… забочусь о тебе, просто, это не та дорога, которую я вижу для своей жизни.
— Извини, Джорлан, но я не могу. Ты также хорошо, как и я знаешь, что в свиток вносится запись один раз, безвозвратно для тебя. — Она положила руку на его ладонь сочувствующим жестом. — Возможно, со временем ты увидишь, что это к лучшему.
— Я никогда не пойму этого таким путем, Маркель Тамрин. — Он выдернул у нее свою руку.
— Подумай еще раз. Ты многое можешь выгадать от такого союза. Мое имя всегда будет защищать тебя, и в определенных вещах ты будешь иметь намного больше свободы, чем ты добился для себя в прошлом. Я не такая консервативная, как твоя бабушка. Мы уже выяснили, что совместимы в прочем. Могу пообещать, что ты обретешь восхитительное наслаждение в моей постели.
Джорлан склонился вперед, опершись локтями в колени. Он задумчиво разглядывал сетчатый пруд. Грин дала ему какое-то время.