Ривароль (примечания)

стр.

1

Дайте же мне, сударь, какой-нибудь предмет. — Хорошо, пусть таким предметом буду я. — Но, сударь, король — это не предмет (фр.).

2

Если книгу поддерживают, значит, она плохо стоит на ногах (фр.).

3

«Старый порядок», государственный строй дореволюционной Франции (фр.).

4

Судья в вопросах изысканного (лат.).

5

Это француз до мозга костей (фр.).

6

Немецкие Tandvi и vertandeln восходят с средневерхнене-мецкому tant — «пустая болтовня», «пустяки», «проказы».

7

Из глубины (лат.).

8

Политические труды (фр.).

9

Меньше слов, больше дела (лат.).

10

Образный стиль (фр.).

11

Образный стиль всегда более ясен и убедителен (фр.).

12

«Национальный политический журнал» (фр.).

13

«Деяния апостолов» (фр.).

14

В Париже, в первом году анархии (фр.).

15

В особо важных делах (лат.).

16

Социальное, общественное тело (фр.).

17

Политическое тело (фр.).

18

Народ, буржуа, граждане, чернь (фр.).

19

Публика, общество (фр.).

20

Фатовская эмиграция (фр.).

21

В стадии ее зарождения (лат.).

22

Вот твое право (лат.).

23

Ты сам будешь правом (лат.).

24

Не мертвые восхвалят тебя, Господи (лат.).

25

Права придумали из страха перед несправедливостью (лат.).

26

Благочестивее и почтительнее было бы верить в существование Бога, а не знать о нем (лат.).

27

Во веки веков. Аминь (лат.).

28

Остроумный человек (фр.).

29

Полное собрание трудов (фр.).

30

Смесь, разное (фр.).

31

Записные книжки (фр.).

32

«Ривароль, его жизнь, идеи, дарования в соответствии с новыми свидетельствами» (фр.).

33

«Замечания, максимы и мысли А. Ривароля» (фр.).

34

Мысль, чувство, понятие (фр.).

35

Политическое тело, социальное тело, национальное тело (фр.).

36

Народное ополчение (фр.).

37

Что не существует (фр.).

38

Литературные труды (фр.).