Роди мне ребенка - страница 6

стр.

Джилл побледнела, и её ноги подогнулись. Женщина начала падать. Деррек успел поймать её, прежде чем она упала на землю. Он держал её обессилевшее тело, радуясь, что она ещё дышит.

— Офицер, — крикнула надувательница пузырей, потрясённая тем, что он держит её подругу, — сделайте же что—нибудь.

Офицер Койл направился к машине.

На противоположной стороне улицы длинноногая женщина и леди в синем звали детей. У Деррека появились зрители.

— Не беспокойтесь, — сказал офицер Койл, — скорая уже в пути.

— Эй, Голливуд! — крикнул Дерреку один из детей. — Можно автограф?

Леди в широкополой шляпе усадила детей на место для пикника, где на ветру раскачивались воздушные шарики.

Резкая боль пронзила колено Деррека. Удерживать Джилл Гаррисон было не так—то просто. Он направился к своей машине. Надувательница пузырей следовала за ним по пятам, направив свой острый ноготок ему в спину.

— Что ты собрался делать?

— Если ты откроешь дверь, — сказал Деррек, — я положу твою подругу на сиденье.

— Ну уж нет. Ты можешь быть кем угодно.

— Меня зовут Деррек Бейлор. Я играю за Лос—Анджелес Кондорс. Спроси офицера и того ребёнка. Или, может, сама будешь её держать?

Он повернулся к ней, но она протестующе подняла руки и кинулась открывать дверь машины.

Деррек опустился на здоровое колено между сиденьями и положил девушку без резких движений. Когда он попытался достать свою руку у неё из под головы, она потянулась к нему, обвив руками его шею.


***


Джилл взглянула на него удовлетворённо. Томас вернулся к ней. Он держал её в своих руках, заставляя её чувствовать себя парящей в воздухе, будто переносил её через порог. Томас наклонился и положил её на кровать. Боясь, что он слишком быстро уйдёт, она потянулась к нему, обняв его за шею.

А затем поцеловала его.

Сначала Томас показался ей неуверенным. Его рот быт твёрже и горячее, чем она помнила, боясь, что позволит себе расслабится и насладиться моментом. Поцелуй был возбуждающим, и она не хотела, чтобы он заканчивался, но он оттолкнул её.

— Томас, — сказала она, — не уходи.

Но было слишком поздно. Всё, что касалось Томаса, заканчивалось слишком быстро. Всё.

Джилл приоткрыла глаза и прерывисто задышала, увидев великолепного мужчину, склонившегося над ней.

Это точно был не Томас.

Понадобилось всего мгновение, чтобы вспомнить, что именно этот мужчина назвался отцом её ребёнка. Мужчина держал её голову в своих руках. Её беременный животик упирался ему в пресс.

— Вы не Томас.

Дьявольская улыбка коснулась его губ.

— Не могу не согласиться.

— Скажите, что я вас сейчас не целовала.

Но он—то знала, что целовала. Его глаза... ответ был в его глазах. И её губы — незнакомый привкус всё ещё был у неё на губах.

— Скорая уже в пути, — сказал он.

Она забеспокоилась, вспомнив, как у неё потемнело в глазах и она упала.

— С ребёнком всё в порядке?

— Думаю, да. Я увидел, что вы падаете и поймал вас, прежде чем упали на тротуар и навредили себе и ребёнку.

Сэнди просунула голову в открытую дверь.

— Что здесь происходит? Что он с тобой делает?

— Всё хорошо, — сказала Джилл подруге. — Мы просто разговариваем.

Мужчина по имени Деррек попытался выбраться из машины, но Джилл схватила его руку.

— Прежде чем я потеряю сознание, объясните, почему вы сказали, что я беременна от вас?

— Потому что это правда.

Она попросила Сэнди удалиться, и её подруга исчезла, но перед этим тяжело вздохнула.

— Не хотелось бы вас разочаровывать, — сказала Джилл мужчине, — но вы точно не отец моего ребёнка.

— Откуда такая уверенность?

— Донорам в “КриоКорп” нужно заполнить кучу бумажек.

Она—то знала это. Последние восемь месяцев она провела, запоминая каждая слово, написанное донором её малыша о себе.

— У отца моего ребёнка голубые глаза. Он немного выше, и он...

Он поморщился.

— Что? Что вы сделали?

— Я немного соврал.

— Никто не может "немного соврать". Либо врёшь, либо нет.

— Вы правы. Я соврал, — сказал он. — Ваш донор закончил медицинский и предпочитает водное поло футболу. Он вегетарианец, так?

Она кивнула, не веря, и добавила:

— Он так же очень чувствителен и работает в Гринписе.

Он потёр нос.

— Он доктор, — продолжила она, стараясь не верить этому мужчине, — и иногда работает клоуном в детской больнице, потому... потому что очень любит детей.