Родятся чудовища - страница 14
Стэн приветливо помахал торчащей из воды голове рукой. В ответ тварь издала неслышный человеческим ухом звук и нырнула вниз. Правда, трансгены этот звук все же уловили.
— Ультра волна, — сказал Драйвер, посмотрев на своего напарника.
— Угу, — кивнул тот.
— О чем это вы? — поинтересовался Кэп, который просто не мог слышать ультра звука.
— Да так, о своем — о женском, — отшутился Стэн. — Пошли-ка, дружище Кэп, еще по кружке твоего замечательного вискаря махнем.
К Кату Циклопы вернулись уже тепленькими. Привалились к колесам машины, устраиваясь на ночлег.
— Ты веришь, что бионоиды боятся ихтиандров? — спросил Драйвер заплетающимся языком.
— Не особо… Хотя вполне может быть, — ответил Стэн и разразился храпом способным поднять и мертвеца.
Драйвер больше не стал ни о чем спрашивать и тоже дал храпака. Разбуженная переливами Циклопьих трелей Ли вылезла из кузова. Принялась колотить и дубасить старых пропойцей. Но ее тычки для трансгенов были, что комариный укус, посему взбешенной девушке оставалось лишь выругаться и убраться восвояси, поплотней затворив дверь кузова.
Поутру Драйвер вновь направился на судно, ставшее местом его паломничества. Механик сутками пропадал в утробе старого корабля, откуда, с позволения его обитателей таскал всякое железо для своего детища.
— Я нашел набор новеньких головок, — хвастался он Стэну и его единственный глаз светился искренней радостью.
Громила лишь улыбался в ответ. Целыми днями он бродил по берегу, стреляя птиц. А по ночам заходил в воду по пояс, включал фонарь, привлекая на свет обитателей глубин, и бил их самодельной острогой. Рыбу и дичь потом загружали в синтезатор пищи. Для придания вкуса туда же добавляли водоросли, на которые указывал Тан. В результате получалось желеобразное вещество совсем неаппетитного вида. Правда, малышу Чону пища нравилась. Сей факт весьма радовал старца, который все больше времени стал проводить с ребенком. Он вырезал из дерева разные игрушки, кормил, купал в океане, и вообще всячески опекал малыша, тем самым освобождая Ли от лишних забот. Девушка и так не сидела, сложа руки, выгребала Авгиевы конюшни — мыла и чистила кузов Ката, обустраивала место своего нового жилища.
— Черт знает, что у вас твориться, — ворчала Ли, обращаясь к мужчинам. — Вы — жлобы и грязнули… Сделали бы хоть полки, что ли. Тумбочку или сундук какой сладили… Ведь так же нельзя жить, как вы живете — все в одну кучу свалено.
Циклопы вняли голосу своей новой спутницы и на следующий день притащили с корабля кое-какую мебель, выменяв ее на оружие. Вскоре кузов Ката приобрел более или менее пристойный вид: в нем появился шкаф, полки и тумбочка, на которой стоял горшок с кактусом. Бойницы украсили занавески, а пол и стены сияли первозданной чистотой.
— Неплохо было бы еще кондиционер установить, — сказала Ли, обращаясь к Драйверу.
— Где же я тебе его возьму? — вопросил тот.
— Ты же механик. Пораскинь мозгами. Не мне тебя учить…. Вон, всякого оружия на своего четырехколесного монстра понавесил, значит, и кондиционер можешь сконстрnbsp; — Не знаю! Может, из-за тех тварей, что обитают в трюме.
уировать.
— Автономный кондиционер надо искать на свалке машин, — задумчиво произнес Драйвер.
— Так поехали на свалку.
— Мы туда уже давно собираемся, — огрызнулся Драйвер и саркастически добавил. — Ждем лишь вашего на то соизволения.
— Считайте, что оно у вас уже есть.
Механик лишь плюнул в сердцах и пошел готовить Кат к путешествию.
— Тебе не кажется Стэн, что мы становимся подкаблучниками? — спросил он своего напарника, когда Циклопы уже заняли место в кабине, и машина тронулась в путь.
— Не кажется, — ответил Громила. — Девчонка, конечно, стервозина еще та, но ее тоже можно понять: она пришла из мира людей, а там совершенно другой уклад жизни. Люди привыкли к комфорту. Они и живут то лишь ради того, чтобы доставить себе комфорт.
— А почему мы должны обеспечивать ей этот комфорт?
— Она в нашей команде теперь. К тому же, мы с тобой как-никак джентльмены.
— Я себя джентльменом никогда не считал, — упрямился Драйвер.
— Не считал, но ты им являешься, по сути.