Роман в английском стиле - страница 2

стр.

В школе нередко появлялись иностранные делегации. Вместе с учительницей английского их встречала хорошенькая белокурая девочка, бойко лопотавшая на языке Шекспира и Байрона. «Русская куколка!» – умильно шептались англичане. Svetlana внимательно разглядывала их модную одежду, белоснежные фарфоровые зубы, так не похожие на серебристый металл, что блестел во рту отца, когда тот улыбался, добротную обувь и ухоженные руки.

«Хочу когда-нибудь стать такими же, как они», – мечтала девочка и бойко декламировала гостям стихи Матушки Гусыни.

В Инъяз после окончания школы Светлана поступать не рискнула. Говорили, что без серьезных связей там делать нечего. Зато в педагогический на факультет иностранных языков прошла без особого труда. Летом, работая на педпрактике, Света водила по Москве группы иностранных детей и мечтала когда-нибудь попасть в Великобританию. Вскоре началась перестройка, железный занавес приоткрылся, и на британские острова потянулись не только советские ВИП-персоны, но и обычные российские граждане. Когда Светлана узнала, что в одной из школ ищут руководителя группы для поездки с детьми в Лондон, она догадалась: высшие силы не оставляют ее своей милостью и продолжают подбрасывать шансы изменить судьбу.

Текст предоставлен ООО "Литрес".