Российская империя, Аравия и Персидский залив. Коллекция историй - страница 47

стр.

Аналогичные по содержанию письма Г. Овсеенко направил «придворному фабриканту» Н. И. Баташеву (24.03.1907) – «касательно сбыта его изделий в Южной Персии; медных вообще и самоваров в особенности»; а также правлению «Товарищества А. И. Манташева» в Тифлис (27.03.1907) – «касательно организации ввоза в порты Персидского залива русского керосина». В письме к Н. И. Баташеву просил сообщить (для предметного разговора с местными торговцами), «сколько времени занимает доставка изделий из Тулы в Одессу», а также прейскурант цен на них (121). «Товарищество А. И. Манташева» известил о том, что торговец Авази, заинтересованный в продвижении русского товара на рынки Южной Персии, «хотел бы получить, за свой счет, партию керосина в 6 000 ящиков, и стать комиссионером Товарищества» (122).

Российский консул в Кермане (город в юго-восточной части Ирана), надворный советник Александр Яковлевич Миллер (1868–1940), анализируя состояние русской торговли в крае (24.03.1905), не исключал, что интересно, даже «возможность перехода чайной торговли с Персией из английских рук в наши».

Основанием для таких соображений, полагал он, мог служить тот факт, что русские чайные фирмы являлись «значительными покупателями цейлонского и индийского чаев». Часть чая, закупавшегося нашими фирмами, считал он, «могла бы быть направлена – непосредственно или через Одессу – в порты Персидского залива». Даже при поступлении «индийского и цейлонского чаев через Одессу, – резюмировал он, – ввоз таковых в Персию морским путем, на русских пароходах, – благодаря возврату российским правительством таможенных пошлин и дешевизне морского фрахта (20 копеек с пуда), – представляется выгодным» (123).

Из депеш российского вице-консула в Коломбо следует, что:

1. Три русских фирмы – «Преемник А. Кузнецова, А. Губин и Компания», «Молчанов, Печатнов и Компания», «Щербачев, Чоков и Компания» – «довели начатую ими семь лет тому назад покупку чая для России на Цейлоне до внушительных размеров в 12 000 000 английских фунтов, то есть до 330 000 пудов».

2. «Большая часть скупаемого этими фирмами чая (черного)» вывозилась «на внутренние рынки России через Одессу». Там имелись «специально приспособленные помещения для смешивания цейлонского чая с китайским, его развешивания и упаковки в бумажные пакеты и нарядные жестянки».

3. «Меньшая часть цейлонского чая (зеленого) направлялась в Батум – для дальнейшего ввоза в наши среднеазиатские владения».

4. Русских чайных плантаций на Цейлоне не было (124).

Документы АВПРИ рассказывают, что английские путешественники, посещавшие в начале XX столетия Персию, отмечали «преобладание на базаре города Султанабада цейлонского чая в русской упаковке, ввозимого в Керманшахский район с Цейлона через Одессу» (125).

Русские фирмы, отмечал российский вице-консул в Коломбо, «могли бы ввозить в Персию морским путем и покупаемый ими в значительном количестве в Калькутте индийский чай». В настоящее время, замечает русский дипломат, Россия занимает прочные позиции на индийском рынке чая, «является вторым после Соединенного Королевства (Великобритании) покупателем индийского чая» (126).

В 1890 г., сообщал А. Миллер, в Персию впервые завезли «китайский чай московской рассыпки, в количестве 74 пудов». Качество чая было «высоко оценено населением»; и «ввоз его из России через Баку стал стремительно расти». В 1895 г. в Персию из России «ввезли 409 пудов, на сумму 37 966 руб.; в 1897 г. – 3 110 пудов, на 229 873 руб.; и в 1899 г. – 6 760 пудов, на сумму 331 496 руб.» (127).

Ставя вопрос о налаживании «регулярных поставок» в Персию и в зону Персидского залива в целом хорошо зарекомендовавшего себя на местном рынке «китайского чая московской рассыпки», А. Миллер предлагал осуществлять его доставку в порты Персидского залива пароходами РОПиТ, через Одессу. Находил целесообразным поставлять этими же судами и «чай русских фирм с Цейлона» (128).

Занимаясь продвижением русской торговли в Персидском заливе, российские дипломаты сталкивались, порой, с довольно пикантными ситуациями.

Так, в одном из документов АВПРИ (март 1905 г.), содержится информация о том, что одесский торговый дом «Братьев Зензиновых» отправил в Керман, на имя надворного советника А. Миллера, «партию русского чая в 4 000 футов с наложенным платежом в 3 264 рублей». Этим, писал консул, обращаясь к правлению торгового дома, «Вы поставили меня в крайне неловкое и даже неприятное положение, с последствиями, которые могли очень негативно отозваться на моей службе». Согласитесь, что «дипломатический представитель не может стать за прилавок и заняться оптовой и розничной торговлей даже с благой целью способствовать отечественной коммерции». Любой консул, «получающий жалование от казны и состоящий на действительной службе, по закону обязан содействовать преуспеянию отечественной торговли путем сообщения торговых сведений и защиты законных интересов подданных своего Отечества, но торговать он не имеет права. Наши консулы на Востоке освобождены от уплаты таможенных пошлин за выписываемые ими для их частного обихода вещи. В какое же невозможное положение поставили Вы меня, прислав на мое имя коммерческую партию чая в 4000 футов».