Рождественская сказка - страница 50
— А что случится, если ты все-таки встретишь женщину и влюбишься в нее после того, как мы поженимся? — спросила она, в ее голосе было не больше эмоций, чем если бы она поднимала вопрос на собрании совета.
— Я не подросток, Бет, доверяй мне, — улыбнулся он.
— Ты не можешь гарантировать это.
Он, должно быть, действительно супермен, горько подумала она.
— Я могу оценить привлекательную женщину без того, чтобы сразу же тащить ее в свою постель.
Бет посмотрела на него прямо.
— Я не о сексе, Джеймс. Я о любви.
— Которую многие люди используют как более мягкое выражение старомодной страсти.
На мгновение взгляд Бет встретился с его взглядом. Цинизм, которого она не замечала последние несколько дней, снова стал заметен. Он отталкивал Бет. Этот человек, Джеймс Феннер, — уставший от жизни бизнесмен. И на секунду она возненавидела его, возненавидела за то, что он пришел на смену мужчине с теплыми ласковыми глазами, мягким ироничным лицом.
— А как же Джулия? Она соответствует всему этому? — холодно спросила Бет.
— Джулия и я закончили наши отношения некоторое время назад, — спокойно ответил Джеймс, — но мы остались друзьями.
Он и Джулия не более чем друзья? Бет скептически посмотрела на него и увидела, как он нахмурился.
— Ты серьезно думаешь, что я бы сделал тебе предложение, если бы был с кем-то еще? — спросил он.
Когда Бет встретила его спокойный взгляд, она вспыхнула.
— Нет, — согласилась она. Она интуитивно чувствовала, что Джеймс никогда бы ей не солгал и не обманул. Если бы она вышла за него, а он встретил кого-то еще, Бет была бы первой, кто бы узнал об этом.
Внезапно Бет почувствовала жалость к Джулии, к которой она без всякого основания так ревновала, к той, которая — Бет была уверена в этом — не относилась к Джеймсу так же платонически, как он к ней. Но еще она была уверена, что Джеймс никогда сознательно никого не обидел бы.
Бет смотрела, как он встал и подошел к Тимми, сидящему на коврике. Наклонившись, он поднял белого кролика, который упал слишком далеко от малыша, и осторожно положил его в крошечные ручки.
Бет рассматривала ковер. Если бы только Джеймс сейчас подошел к ней, поднял ее, обнял… Показал бы ей, что она по крайней мере нужна ему, даже если он ее не любит…
Но Джеймс не сделал этого. Он просто вернулся к дивану, сел и посмотрел на нее в ожидании.
— Бет… — позвал он.
Она медленно подняла голову.
— Расскажи мне о своем первом браке, — тихо попросила она.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Наступило короткое молчание, и затем, опершись на подлокотник, Джеймс повернулся к Бет.
— Я встретил Джоан тринадцать лет назад, — начал он без предисловия, — я думал, что она — самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни… Мы поженились через шесть недель.
Бет рассматривала свои руки. Любовь с первого взгляда! Молодой пылкий Джеймс, управляемый сильными чувствами, а не холодной логикой.
— Наша совместная жизнь длилась шесть месяцев, — спокойно продолжил он. — Однажды вечером я пришел домой с работы, и Джоан попросила у меня развод.
Пораженная, Бет недоверчиво посмотрела на Джеймса. Он мрачно улыбнулся.
— Я и сам был немало удивлен тогда. — Резко поднявшись, он прошел к бару, оглянувшись, вопросительно поднял бровь. И когда Бет отрицательно покачала головой, налил себе небольшую рюмку виски, затем снова сел на диван.
Он отпил из рюмки, глядя прямо перед собой.
— Незадолго до того, как я ее встретил, у Джоан был друг. Она потребовала от него каких-то обязательств. И когда он отказался, она прервала их отношения. — Длинные тонкие пальцы незаметно сжали рюмку. — И вышла замуж за меня. Видимо, наш брак и подтолкнул того человека к более решительным действиям.
Бет уставилась на него и минуту смотрела не отрываясь, затем постепенно до нее начало доходить.
— Джоан вышла за тебя замуж, а ее экс-возлюбленный решил, что он тоже хочет на ней жениться? — переспросила она.
— Он приехал к ней за несколько часов до того, как я вернулся домой тем вечером… — Не выказывая никаких эмоций, Джеймс выпил остатки виски одним глотком. — Джоан не нужно было долго уговаривать, она переехала к нему на следующий день.