Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - страница 54
Пристрастие к светлым тонам отмечено и в «Мертвых душах»: «муслины, атласы, кисеи были таких бледных модных цветов, каким даже и названья нельзя было прибрать (до такой степени дошла тонкость вкуса)» (1841–1842. Т. 1. Гл. VIII).
ПАЛЬМЕРСТО´Н
«Ну-с, Настенька, вот два головных убора: сей пальмерстон (он достал из угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую, неизвестно почему, назвал пальмерстоном) или сия ювелирная вещица? Оцени-ка, Родя, как думаешь, что заплатил?»
Достоевский Ф. М. Преступление и наказание. 1865–1866. Ч. II. Гл. 3.
Пальмерстон — название связано с именем популярного в середине XIX в. английского государственного деятеля Генри Джона Пальмерстона (1784–1865).
В России всякое упоминание о Пальмерстоне было связано с ироническим отношением, так как позиция Пальмерстона во время Крымской войны (1853–1856), естественно, вызывала патриотическое негодование. Современник вспоминал: «И мы, грешные, в то время (1857) нарасхват разбирали в магазинах карикатуры на Пальмерстона и на Napoleon petit, как прозвал его Виктор Гюго» (Касьян Касьянов. Наши чудодеи. Летопись чудачеств и эксцентричностей всякого рода. Спб., 1875. С. 183). В середине века было очень популярно стихотворение В. П. Алферьева: «Вот в воинственном азарте Воевода Пальмерстон Поражает Русь на карте Указательным перстом».
События Крымской войны еще были живы в памяти, когда Ф. М. Достоевский писал «Преступление и наказание». Названия головных уборов, производные от имени какого-нибудь общественного деятеля, художника или писателя, были очень распространены. Со времен Крымской войны в обиход вошли «реглан», «балаклава» (см. пальто, боливар). Вероятно, именно поэтому появился пальмерстон на страницах романа, чтобы подчеркнуть ветхость, нелепость шляпы Раскольникова, хотя никаких сведений о реально существовавшей под названием «пальмерстон» шляпе обнаружить в модной периодике XIX в. не удалось.
Однако в литературных произведениях второй половины XIX столетия встречаются упоминания о пальмерстоне как о мужской и женской верхней одежде, по-видимому с рукавами и сквозной застежкой сверху донизу.
Например, Вс. Гаршин упоминает пальмерстон как женскую узорчатую одежду для улицы: «Впереди нас и сзади нас шли люди, направлявшиеся туда же, куда и мы, — мужчины в меховых пальто, женщины в длинных дипломатах и пальмерстонах из претендующей на роскошь материи: шелковые цветы по плисовому полю…» (Надежда Николаевна, 1885. Гл. IV).
ПАЛЬТО´
«Крупицин, напротив, был роста небольшого, сутуловат, смугл, черноволос, и лето и зиму ходил в каком-то пальто-саке, с оттопыренными карманами из сукна бронзового цвета».
Тургенев И. С. Два приятеля, 1844–1853.
Пальто — в современном представлении это одежда, предназначенная только для улицы.
До начала 40-х гг. XIX в. эти функции в мужской и женской одежде выполняли другие типы костюма. И. А. Гончаров, обращаясь в своих воспоминаниях к периоду своего студенчества в Московском университете, писал: «Сбросит с себя шинель или шубу (пальто тогда не было известно) и идет в залу» (речь идет о событиях начала 30-х гг. XIX в.).
Другой автор сообщает: «В те года обыкновенного теперь пальто никто не носил».
К середине XIX в. пальто широко распространилось и часто встречается при описании внешнего облика литературных персонажей сначала только как мужская, а затем и женская одежда. В отличие от многочисленных альмавив, тальм, салопов и ротонд (см.), пальто имело сквозную застежку на пуговицах спереди и приближалось по своему силуэту к очертаниям человеческой фигуры, тем более что необычайно пышные у плеч рукава одежды вышли к тому времени из моды и верхняя одежда не должна была быть просторной и широкой. Ближе всего пальто связано с такими типами костюма, как каррик, редингот (см. каррик, редингот).
Пальто.
Рисунок из журнала «Modes de Paris» за 1843 г.
Однако в середине XIX в. под пальто подразумевался сюртук, который поначалу выполнял функции верхней, предназначенной для улицы одежды, но этот период продолжался недолго (см. сюртук).
И. С. Тургенев, описывая свою первую встречу с Н. В. Гоголем, называет словом «пальто» сюртук, который в помещении уже не снимали (И. С. Тургенев описывает события 1851 г.): «Он одет был в темное пальто, зеленый бархатный жилет и коричневые панталоны» (Тургенев И. С. Гоголь, 1869).