Румынская соль - страница 3
Но нужно возвращаться к делам насущным. Кому же действительно прислуживать за столом? Мучимая этим вопросом, Виорика не заметила, как столкнулась с той самой гостьей, назвавшейся госпожой Иляной Сареяну.
— Ах, милая, простите, вы не пострадали?
— Простите вы меня, — Улыбнулась Виорика, принимая левой рукой изящную руку в перчатке и поднимаясь на ноги. — Иду, не разбирая дороги!
Они обе секунду смотрели друг на друга и вдруг рассмеялись.
— Ох, и правда: мыслями вы где-то далеко, моя милая.
— Пустяки. Не хватает слуг. — Виорика спохватилась, осознав, что сболтнула лишнего.
— Так возьмите моего, дорогая… Виорика? Я не ошиблась? Возьмите Андре! В дороге от него, может быть, и есть польза, но в стенах замка он мне совершенно не нужен!
Женщины друг другу понравились, хотя Виорика заметила, что госпожа Иляна слегка нервничала, предлагая своего слугу. Девушка списала это на неловкость момента. Она поблагодарила и обещала подумать, на что получила ответ, что и думать нечего. Таким образом, слуга на вечер был передан в её полное распоряжение.
Всё было приготовлено: в тяжёлой люстре и в серебряных подсвечниках зажгли свечи и гостей пригласили в просторную залу с высоким потолком. Мать и дочь Ипсиланти занялись представлением гостей друг другу. Впрочем, людей, собравшихся в гостиной, рассчитанной на куда более пышные приёмы, было немного: наши знакомые господин Георге Помантеску и госпожа Иляна Сареяну, а также солевой магнат Николаэ Стурдза. Георге был вхож в семью, так что Елена в первую очередь уделяла внимание новым гостям:
— Господин Николаэ, позвольте представить вам нашу гостью — госпожу Иляну. О! — Она посмотрела на обоих: Стурдза казался неприятно удивлённым, а госпожа Сареяну — взволнованной. Елена продолжила. — Быть может, вы знакомы?
— Не имел чести. — Быстро ответил Стурдза.
— Нет, нет. Это не так. — Попробовала улыбнуться Иляна.
— Ну тогда, надеюсь, новое знакомство окажется приятным. — Елена улыбнулась так, как умеют улыбаться женщины её высокого положения. Виорика усмехнулась напыщенности матери, хотя в душе завидовала этой выдержке и манере держаться. Девушка поспешила представить господина Георге.
— О, мы лично не знакомы, но наслышан. — Протянул руку господин Стурдза.
— А может, не только наслышаны, но видели моё имя на бумагах? — Улыбнулся господин Памантеску, и его улыбку вежливой назвать было нельзя.
— Вы об этом… деле. Мы можем поговорить. Но я уверяю, очень скоро всё уладится. Вы знаете, кто я. Можете быть спокойны за…
— Не сегодня, не за ужином. Мы найдём более интересные темы для разговоров. Некоторые дамы считают такого рода дела… скучными.
Виорика сдержалась, чтоб не рассмеяться. Она кивнула и представила Георге госпожу Иляну, шепнув про “ту самую” даму, а после пригласила гостей рассаживаться. Ещё Виорика знала, что Помантеску обещался быть немного раньше, но опоздал. И вид у него был потрёпанный. Она отозвала его в сторону и выслушав, побледнела. Георге же, напротив, казался спокойным.
Посреди гостиной за массивным овальным столом расположились по часовой стрелке дочь и мать Ипсиланти, затем, по левую руку от Елены, господин Николаэ Стурдза, далее, как раз напротив Виорики, Георге Памантеску, за ним госпожа Иляна Сареяну. Вышло, что она, в свою очередь, оказалась напротив господина Николаэ и рядом с Виорикой, тем самым замыкая круг гостей. Виорика и Елена были ближе всех к выходу. Андре — слуга госпожи Иляны, уже был в зале. Ужин начался.
К счастью, гостей развлекала маман. Виорика не вникала в беседу, она наблюдала за Джорджем. В дороге с ним произошла авария: по какой-то причине двигатель взорвался. Машину развернуло, а водитель вылетел на дорогу. Памантеску чудом не пострадал, но признался, что чувствует себя нехорошо. Хотя тут же заверил, что ужин поправит его здоровье. Девушка волновалась за своего друга, но разговор матери с господином Стурдза всё-таки привлёк её внимание.
— И не говорите, господин Николаэ. Совершенно отбились от рук! Это крестьянское восстание, это нечто совершенно ужасное!