Русалочка из Атлантиды - страница 69
– Ха-ха-ха! И ты хочешь этой железякой убить меня? Ну иди сюда, попробуй ещё разок, – проскрипел космический воин Зла и спрятался за колонной. Алекс бросился за ним вслед. Но там уже никого не было.
– Ха-ха-ха, – смеялся невидимый Пилигрим.
Алекс продолжал стрелять в пустоту. Пилигрим появился в дальнем конце коридора.
– Иди сюда, – кричал он Алексу.
– Не слушай его, – проговорил Ли, – он хочет заманить тебя в свои сети зла.
Алекс остановился. Космический воин Зла неожиданно появился в нескольких метрах от него и бросил свой меч. Тот, поднявшись в воздух, подлетел к Алексу и ударил его по многоствольному оружию. Оно упало, превратившись в груду обломков, которая безобразной кучей лежала у ног удивлённого подростка.
– Я всесильный. Хочешь стать таким как я? – скрипел Пилигрим, приближаясь к Алексу. Могильный холод дышал в лицо подростка. И вдруг космический воин Зла остановился. Звериный вопль вырвался из его чёрной груди, и он упал. Кинжал, всунутый по самую рукоять, торчал из его плаща. Питер стоял возле поверженного Пилигрима и с ужасом глядел на его лик, обезображенный шрамом, который нанёс некогда далёкий предок Говарда. И он, Питер, тихий стеснительный подросток, завершил дело своего далёкого пращура.
– И как же я забыл про тебя, Говард? – тихо прохрипел поверженный воин Зла, и тут чёрный вихрь закружил его. Через мгновение только мутный дымок напоминал о его былом присутствии.
Обоюдоострый клинок сверкал на каменном полу Священной Обители. Питер поднял его и спрятал в карман своей куртки. Все восхищённо смотрели на Питера.
– Ты убил его, – с восторгом глядя на долговязого, немного сутулого подростка, говорил Алекс. Он подошёл к Говарду и крепко обнял. – Спасибо, друг, ты спас меня.
– Пойдёмте, – тревожно сказал Ли, – мы не успеем возложить кристаллы. И тогда вместо одного сюда явится целая тьма космических воинов...
Друзья направились к келье Дзу-Чена. Русалочка всё ещё спала, и Алекс взял её на руки. В комнате было темно. Ли подошёл к маленькому столику, стоящему у кровати и, нащупав спички, зажёг несколько толстых восковых свечей. Они, тихонько потрескивая, осветили каменную стену, испещрённую таинственными знаками.
– Ты не знаешь, как она открывается? – спросил Алекс, глядя на Ли.
– Нет, – ответил тот. Неожиданно его взгляд остановился на одном иероглифе, который чётко выделялся среди других знаков. Ли вспомнил, что точно такой же иероглиф он видел на большом камне бухты Приветливый ветер.
– Вот этот иероглиф означает что-то важное, – проговорил Ли, указывая на выпуклый знак. – Дзу-Чен говорил, что это зашифрованное послание богов.
Питер подошёл поближе и, вглядываясь своими близорукими глазами в неведомые письмена, провёл рукой по выпуклым чёрточкам иероглифа. Стена начала медленно отъезжать, открывая огромное пространство Священного Храма, и хранители вошли в Зал. Как только их ноги коснулись гладкого мозаичного пола, большие факелы с шумом зажглись. Они осветили сводчатый куполообразный потолок в форме лотоса и примыкающие к нему восьмигранные колонны.
– Русалочка проснись, – тормошили Посланницу Атлантиды друзья, но девушка крепко спала.
Алекс снял куртку и, завернув в неё спящую, положил на блестящий пол Храма.
– Проснись! Я знаю, ты очень устала. Но через пару минут всё станет бессмысленным... Зачем мы проделали весь этот путь? Чтобы погибнуть в Священном Храме? И я не могу ничего сделать... А ведь Купер говорил, что я – надежда...
«Надежда, надежда, надежда», – это слово, многократно повторяясь, разносилось эхом по залу. Таинственные письмена фосфоресцирующим светом отчётливо засверкали на двух гранях каждой из колонн.
– Что это значит?! – в один голос произнесли хранители.
– Ты сказал «надежда», – размышлял вслух Питер. – Ведь это символ, зашифрованный на священном иероглифе, который открыл стену...
– И каждый кристалл – это символ, – быстро произнёс Ли. Он замолчал, пытаясь что-то вспомнить. – Дзу-Чен говорил, что мой кристалл – это Вера.
И ещё две стороны колонн зажглись отчётливо проступившими знаками.
Питер стал произносить слова зашифрованного послания Атлантов: