Рыбалка в Пронькино (СИ) - страница 2
— И чо? — от волнения Дуэйн перешёл на язык аборигенов и сразу нарвался.
— Хуй через плечо! Семнадцать двухсотых!
— Oh, shit! Блият! Poor motherfuckas… — скорбно опустил глаза Дуэйн.
— You betcha!
Толян зачерпнул напиться из чистого ведра ковшиком и припал к нему, не замечая как вода проливается ему на грудь. Поставил ковшик на место и помотал головой, словно отгоняя назойливую муху.
— Десятеро отправились к аллаху в момент подрыва. Остальные семеро, которым только стопочки поотрывало, ещё с полчаса орали, пока кровью не сплыли. С беспилотников небось было слышно. Они покружили, даже добивать никого не стали. Сейчас там чистенько, химеры всех подобрали. И ни одна, сука, не подорвалась! У мин датчики только на людей реагигуют, химеры им похуй…
— Wait, man! What about those poor women and children in Agarkovo? How are they gonna survive without their men? Чито с ними будиет потом?
— Суп с котом! — оскалился Толян, обнажив синюшные рыхлые дёсна. — Агарково is history now. Самим бы выжить!
— I don't see any reason for you not to survive.
— Ты, видать, так и не понял. Росрезерв накрылся тёплым женским местом! Динамита нам больше не видать!
— Oh shit, man! Shit! Shit! Shit! Росрезерв накрильса писдой! Fuck!!!
— Нда… Пиздец подкрался незаметно… Тебе-то похуй, а мы без рыбы и трёх недель не проживём. Федералам на нас тоже похуй. Сдохнем от радиации — они просто перенесут хранилища, а нас червям доедать оставят.
Толян вздохнул и замолк на пару секунд, собираясь с духом. Уговаривать, одалживать и просить он ненавидел пуще смерти, но сейчас речь шла не только о его жизни, а о всей деревне. Ну что ж, придётся бутафорить, как когда-то учили в разведшколе… Толян придал лицу просительное выражение, настроил голос на задушевный тон и перешёл на родной язык Дуэйна.
— But I have a high hope on you, brother! I know you'll never let us down. Can you do one thing for me? For all of us?
— Depends on what you want me to do.
— Just ask your superior officer to send us an itty bitty piece of dynamite. Why don't you pick up your sat phone and give your boss a little call right now, eh?
— What call? I ain't making no stinkin' calls, man!
— Really? — Толян слегка изменил тон, придав ему легкую укоризненность. — What part of cool don't yadig, bro?
— It ain't cool, nigga! They are not gonna give me no stinkin' dynamite! I won't even aks' em for this shit, forget about it!
— Wow, Dwayne! I didn't know you're such a pussy. — Толян решил сыграть на самолюбии афро-американца.
— Pussy my ass, bitch! You're talkin' 'bout highly explosive materials, you dumbass! Do you really think they're gonna hand out this shit? Like a fuckin' birthday cake? To me?
«Не повёлся… переводит стрелку на обстоятельства… держится грамотно… как насчёт тона, естественный или тоже бутафорит? надо усилить давление…»
— To you? No, блять, to Пушкин! Of course, to you, motherfucka!
— Me muufucka? No, you muufucka! Listen to me, nigga! Real carefully! I was a convicted felon in a fuckin' high security military prison! A fucking inmate, you know. And I am still nothing more than an inmate. They just transferred me to this fucked up country so that I keep serving my time with the sickhead Russian cellmates! If they get suspicious about me, they will extract me and throw me back to prison!
«Ага… глаза покраснели… дыхание пошло порывистое… адреналин, гормон страха… нет, не бутафорит… видать хорошо его прессанули в той тюрьме. Ладно, пусть выговорится…»
— I hear you, bro. Keep talking!
— Talking 'bout what? — гневно лупнул белками Дуэйн. — You know everything already but you keep jivin' all ye damn hoodrats! Let's put it to an end. Thank you for the honor — but no, thank you!
Последние слова Дуэйна произвёли в грудной клетке Толяна нечто вроде взрыва и вышибли из мозгов всё чему учили в разведшколе. Больше чем скорая смерть его взъела обида на сожителя своей сестры, который отказывался самую малость рискнуть своей чёрной шкурой ради людей, которые стали ему практически семьёй.
«Вот же сука…»
— Just «no, thank you»? Is this your last word, brother?