Рыцарский турнир (примечания)
- « Предыдущая стр.
- Следующая стр. »
1
Французский поэт и один из крупнейших хроникеров позднего Средневековья; родился в Валансьене в 1338 г., умер около 1410 г. (Здесь и далее примеч. авт., кроме особо оговоренных случаев.)
2
Около 42 кг. (Примеч. пер.)
3
Около 154,22 кг. (Примеч. пер.)
4
Французский ученый (1697–1781).
5
Город в Центральной Англии, неподалеку от Бирмингема.
6
Около 3,2 м. (Примеч. пер.)
7
Около 3 кг. (Примеч. пер.)
8
Он начал писать свои «Анналы» сразу после смерти Генриха II в 1180 г. Они охватывали период с 732 г. по конец 1201 г. и касались не только хроники Англии, но и включали в себя историю многих других стран.
9
Крупная коллекция рукописей, собранных английским государственным деятелем Робертом Харли и его сыном, ныне хранящаяся в Британском музее. (Примеч. пер.)
10
Род туники или рубахи, надевавшийся поверх кольчуги или панциря. (Примеч. пер.)
11
Крылышки впервые появились во второй половине XIII столетия и продолжали оставаться в моде приблизительно шестьдесят лет. Они принимали различные формы и закреплялись вертикально на верхней части плеч, удерживаясь шнурками. На гравюрах крылышки часто изображались на тыльной поверхности плеч, но это происходило, по-видимому, оттого, что художникам было трудно изобразить их так, как они на самом деле носились. Не вполне понятно, появились ли эти странные части доспехов для каких-либо оборонительных целей, или же они просто представляли собой поле для изображения геральдических эмблем. Ясно, однако, что они не могли оказать сколько-нибудь существенной защиты против удара меча или боевого топора.
12
Библиотека Оксфордского университета, воссозданная сэром Томасом Бадли (1545–1613), английским дипломатом и ученым. (Примеч. пер.)
13
Названные пять аристократов представляли собой суд чести, комитет, который фактически руководил всем проведением турнира.
14
Средневековое графство на территории современных Юго-Западной Бельгии и Северной Франции. (Примеч. пер.)
15
Английский хронист. (Примеч. пер.)
16
В то время в Англии титула виконта не существовало.
17
Ашмолеанский музей искусства и археологии – один из четырех музеев университета Оксфорда и первый публичный музей искусств, археологии и естественной истории в Великобритании. Был учрежден для размещения коллекций, преподнесенных университету в 1677 г. антикваром Элиасом Ашмолом. (Примеч. пер.)
18
«Роман о Персефоресте» в шести книгах, написанный прозой со стихотворными вставками, появился, по предположениям, на французском языке в Нидерландах между 1330 и 1344 гг., став позднейшим дополнением к циклу рассказов, представляющих собой нечто среднее между Артуровским циклом и подвигами Александра Великого. Александр, покоривший, согласно этому произведению, Британию, отбывает в Вавилон, оставив «на хозяйстве» Персефона. Персефон, король Британии, вводит в ней христианство и учреждает «Французский дворец» равных, лучших из лучших рыцарей – явная параллель с Круглым столом. (Примеч. пер.)
19
Город в Бельгии.
20
Эдуард, принц Валлийский (1330–1376), прозванный Черным по своему черному вооружению, старший сын английского короля Эдуарда III.
21
Город на севере Франции на реке Шельде, недалеко от границы с Бельгией.
22
Слабое крепление шлема было в обычае преимущественно в Испании и Португалии.
23
Первый английский типограф и писатель (ок. 1422–1491). (Примеч. пер.)