Сага о бездарном рыцаре 5 - страница 20
— Так-то я не заставлял никого.
— А мне откуда знать? Ты же страшен, как чёрт. Может, они хотели откъзаться, да не смогли.
Юдай хохотнул.
— Чушь не неси. Тот, кто испугается моего лица, не пройдёт на Фестиваль. Правда же?
— Ну да, ты нас не заставлял, — согласился Икки.
— Вот, пъжалуйста.
Юдай расплылся было в улыбке, но сразу посерьёзнел.
— Но компашка подобралась интересная. Я бы посидел с вами, да работа ждёт. Не свезло.
Досадливо бурча, он ловко расставил тарелки.
Икки заказал себе бутатаму*. Порция оказалась солидной — размером с небольшую пиццу.
— Три окономияки бутатама и два — с морепродуктами делюкс. Приятного аппетита.
— Ого, вот это аромат! И даже кацуобуси* подпрыгивают, — восхитился Наги.
Он родился не в Японии и впервые в жизни видел настоящее окономияки.
Остальные тоже не стали ждать и вооружились палочками.
Икки снова вспомнил о неких тайных мотивах Юдая, но, к сожалению, расспросить Кирико уже не мог.
«Не в присутствии Моробоси-сана, в самом-то деле! Лучше сосредоточусь на еде».
Он опустил взгляд на тарелку и сразу почувствовал: что-то здесь не так, что-то в Токио было иначе…
«А-а, точно».
— У вас на столах нет тэппанов.
— Ага. Согласен, атмосфера не та, но, если бы были, нам бы приходили сумасшедшие счета за газ. Да и лепёшки подгорали бы. А так всё получается на высшем уровне.
«М-м, ясно. Вот что значит лучшие в Осаке, они мыслят совершенно иными категориями. Надо скорее попробовать, пока не остыло».
— Спасибо за угощение.
Икки оторвал кусочек от бутатамы и положил его в рот.
«О-о!.. — округлил он глаза. — По сравнению с токийскими небо и земля! Это намного вкуснее».
Что удивительно, в основе вкуса лежали не соус, не мясо, а тесто. Сочная сладкая капуста оставляла богатое послевкусие.
— Просто объедение! Правда, Сидзуку? — спросил Наги.
— Да. Токийское другое, оно солоноватое из-за соуса. Здесь же соус не перебивает, а подчёркивает сладость теста. Правда, порция для меня великовата, — ответила девушка.
Сидзуку была привередливой в еде и редко когда хвалила что-то.
Кирико с Ягокоро тоже уписывали окономияки за обе щеки.
Юдай обрадованно засмеялся.
— Ха-ха-ха! То-то же. Вкуснотища, а? А всё пътому, что мы добавляем туда секретный ингредиент. Догадываешься, какой, Куроганэ?
— Секретный ингредиент?
Икки сосредоточился на языке.
Соус идеально гармонировал с капустой и нежным тестом. В принципе, как и должно быть в окономияки.
Оставалось одно «но»: уникальное сладкое послевкусие.
Оно шло не только от капусты, та оставляла чувство свежести, а вот за сладость отвечал, видимо, тот самый секретный ингредиент.
«Немного напоминает чизкейк. Неужели…»
— М-м… Может, это сыр? — предположил Икки.
— Ого, вот это язык у тебя, — восхитился Юдай. — В яблочко. Мы действительно добавляем в окономияки сыр.
Его было совсем немного, чтобы не заглушить вкус, а подчеркнуть его и оставить приятное послевкусие.
— Я был почти уверен в этом.
— Сперва мне не очень понравилось, как ты заманил нас в свой ресторанчик, но теперь беру слова назад. Мне всё очень нравится, я рада, что согласилась пойти, — сказал Наги.
Юдай не обманул: окономияки из «Итибанбоси» были если не лучшими в Осаке, то как минимум первоклассными.
«Я тоже рад, что не отказался», — подумал Икки и спросил:
— Моробоси-сан, всё очень вкусно, но… ты точно угощаешь нас?
— Ну конечно. Если бы я сначала привёл вас, а потом ещё и денег взял, мама такого перцу задала бы мне. Не переживай. Это мой приветственный жест сопернику из далёкого Токио.
— Но мне нечем отплатить тебе.
«Моробоси-сан выделил время перед завтрашним боем и сводил нас в ресторанчик, причём и заплатил за всё сам. Мне неудобно принимать такой подарок безвозмездно».
Юдай дружелюбно улыбнулся.
— Тогда отплатишь в завтрашнем бою.
— В бою? — недоумённо переспросил Икки.
— Ага, — кивнул Юдай. — Наше окономияки будет тебе мотивацией. Сегодня ты восполнишь энергию, а завтра сразишься со мной в своей лучшей форме. И ни йотой меньше, а то не зачту! Победив тебя, я докажу, что силён.
— !..
И тут Икки заметил искорку пламени в глубине его глаз.
Улыбка была лишь ширмой. Ею Юдай маскировал боевой дух, нешуточную жажду крови, от которой шёл мороз по коже.