Сага о драконе - страница 15
Тут только Менолли меня заметила.
— Так, значит, это ты Запечатлила того бронзового. В свое время об этом не один день судачил весь Чертог Арфистов. Сто лет, как я хочу тебя увидеть, но ведь ты училась в Вейре, а такую взятку, чтоб наставник позволил тебе увидеться с кем-то посторонним, не накопишь и за Оборот. А поскольку ты была известна гораздо больше остальных, он особо постарался, чтобы тебя никто не беспокоил. Так что к тому времени, когда он отменил свои самые строгие ограничения, былое любопытство уже улеглось, а мне дали другую работу.
— Вот оно что, — сказала я. — Чувствовалось, что меня специально держат в одиночестве, но после всех волнений я была только рада, когда вокруг меня все стихло. А потом мы так замотались с драконами, что я больше об этом и не вспоминала.
— В любом случае, народ все еще старается сложить о тебе приличный напев. Но никто ведь не знает ничего ни о тебе, а о том, откуда ты на самом деле — и того меньше, потому ничего еще и не написано.
— Ты хочешь сказать, что до сих пор ничего не написала? — усмехнулась Брекки, пытаясь скрыть прозвучавшее в голосе удивление. — Я только за этим сюда Карен и привела…
— Знаешь, весь последний Оборот выдался настолько суматошный, что не было никакой возможности писать. Вот и сейчас я только что вернулась из последнего путешествия. Робинтон сразу же послал меня прямехонько сюда посмотреть, нет ли среди этих песен, найденных в Бендене на прошлой неделе, чего-то стоящего. Помочь не хотите?
— Конечно! — ответили мы с Брекки хором и переглянулись. А потом рассмеялись все втроем.
— Думаю, мы немного устали просматривать медицинские запасы, — сказала я.
Менолли вручила нам по вороху свитков.
— Можете начать прямо здесь.
Около часа стояла тишина. Выросли кипы и выброшенных, и отобранных свитков. Выбрасывали в основном испорченные настолько, что на их поверхности не удавалось ничего разглядеть, такие, которые не стоило хранить дальше. В кипе отобранных свитков лежали те, на которых уцелело достаточно слов, чтобы догадаться, о чем говорилось в песне.
Вдруг Менолли тяжело задышала. Мы с Брекки оторвались от работы и увидели бледное лицо, всматривавшееся в нас поверх какого-то свитка.
— Что случилось, Менолли? — спросила встревоженная Брекки.
— Прочтите, особенно ты, Карен. Тут, я думаю, о тебе.
Менолли вручила мне свиток. Пока я читала, Брекки глядела мне через плечо. Это была старая песня… без музыки, остались только слова.
Я издала какие-то задыхающиеся звуки и обернулась взглянуть на Брекки. Уверена, что физиономия у меня была не румяней ее лица. Я никому не рассказывала о том, что я — инопланетянка, об этом знали только Лесса и Ф'лар. Но, если эта песня подлинна, то мое прибытие предсказали задолго до моего появления на свет, и даже, скорее всего, образования Федерации. А стоит этой песне стать широко известной, и каждый будет знать о возможном существовании инопланетян.
— Думаю, мы только что обнаружили еще одну песню, похожую на Песнь Вопроса, — потрясенно сказала Менолли. — Песню, до недавних пор непостижимую. Удивительно, почему она была упрятана в Бендене все эти годы? К тому же, смотрите… — Она взялась за оборванную последнюю страницу. — Возможно, у этой песни есть продолжение. Конец какой-то слегка… незавершенный.