Сальто назад - страница 2

стр.

— «Балканмед». Браво бързо се стяга след обединението с югославските колеги.[3] — Профессор снова начал расписывать достоинства аппарата. — Представляете? Тут тебе и электрокардиограф, и пульсоксиметрия, и измерение параметров дыхания, и чёрт в ступе. — До моих ушей донеслись звуки шагов нескольких человек. Похоже, это утренний обход. Или студенты-медики? Да, какая разница? Судя по реакции профессора, все мои показатели в пределах нормы. Что ж так болит голова-то!

* * *

У профессора Вежинова, после того, как на его глазах пациент подал признаки выхода из коматозного состояния, настроение поднялось. Парнишка симпатичный. Хорошо, что сегодня придёт его мать, будет чем её порадовать. Она за эти месяцы сильно сдала. Постарела лет на десять. Оно и понятно, сын в коме, когда выйдет, неизвестно. Может, так и будет овощем лежать.

— Да, правильно говорят, — пробормотал себе в седые усы Вежинов. — Eher Ende mit Schrecken als Schrecken ohne Ende[4]. Надо позвонить мадам Роговой. Пусть порадуется. Жене его тоже позвоню. Хотя пускай ей свекровь звонит. Международные разговоры дело дорогое. А так-то да, и девочку порадовать надо. Она две недели не выходила из больницы, пока мать на смену не приехала. К первому сентября улетела. Еле её уговорили. Убедили всё-таки, что о будущем надо думать, а не здесь в больнице себя хоронить. Хорошая девочка.

Когда в августе паренька на вертолёте доставили из Благоевграда, он был очень плох. Ещё бы, огнестрельное ранение в голову. Мозговые ткани повреждены. В этом случае по статистике, 70 % — смерть сразу, а ещё 15 % — в течение ближайших трёх часов и ещё 7 % погибают позже. Парню повезло, что мерзавец стрелял из дамского кольта, у которого калибр всего 6,5. К тому же стрелял из неудобного положения, поэтому пуля прошла через двубрюшную мышцу, через основание языка, пронзила нёбо и переднюю часть лобной доли мозга. Хоть и малая часть клеток мозга подверглась воздействию, тем не менее, большая субдуральная гематома образовалась прямо за лобной костью.

И совершенно не понятно, сможет ли он сейчас говорить. Хирурги почти сутки собирали все повреждённые подъязычные, поперечные и хрящеязычные… Организм молодой всё должно срастись без последствий. Парню повезло, что у него кость лобная прочная оказалась, пуля её не пробила. Броня крепка… Пришлось трепанацию черепа делать, пулю доставать, гематому удалять. Очень сложная была операция… Но всё-таки мы не зря шесть часов потели. Парень будет жить! Велик шанс, что разовьётся эпилепсия, или ещё какое из множества возможных неврологических осложнений, тем не менее, дело идёт к тому, что он придёт в сознание. И скоро.

Там же и в тот же день, квартира Роговой Елены Афанасьевны.

Дребезжащая трель вырвала Елену Афанасьевну из сонного забытья. Работа — сон, работа — сон… в таком ритме она пыталась скрыться от терзающих дум. Вот и сейчас, придя после ночной смены в больнице, она забылась в беспокойном сне, из которого её выдернул звонок Вежинова.

— Здравейте, другарю Вежинов, — с тревогой в голосе шепчет она в трубку. — Что-то случилось?

— Леночка! Чудо случилось!

— Не томите, милый доктор! Неужели Боря в сознание пришёл?

— Нет, не совсем. Пока не пришёл. Но прогресс появился и значительный. Мне показалось, что он пытается вступить со мной в контакт. Тут ведь ещё сказались почти два месяца иммобилизации. Мышцы атрофированы, ему очень трудно ими управлять. Но мы будем колоть стимуляторы, витамины, ещё кое-что. У меня идеи имеются… Пока отдыхайте, набирайтесь сил и завтра мы вас к нему допустим, может быть, он узнает ваш голос и это ему поможет.

Материнское сердце, конечно, не могло терпеть до следующего дня. Какой тут сон. Елена тут же вскочила с дивана, накинула лёгкий плащ и бросилась на улицу ловить такси. Через 10 минут она уже стучала каблучками по ступеням «Пирогова», поднимаясь на этаж интенсивной неврологии.

В этот вечер дежурила Радка Благова, с которой у Елены сложились дружеские отношения. Радка хорошо говорила и понимала по-русски. Учила Елену болгарскому.

— Бог знает, сколько вам тут жить придётся, а с языком всё равно проще общаться. Хоть у нас и по-русски все почти говорят. — Повторяла она каждый раз.