Сама себе фея - страница 18
А после обеда снова были лекции, и Викис как-то незаметно для себя втянулась, перестала стесняться незнания традиций, вполне бойко участвовала в занятиях и даже умудрилась напроситься на доклад с весьма заковыристо сформулированной темой: 'Усиливающие свойства вербальной формулы в магических практиках'.
Потом был совместный поход в библиотеку за учебниками. Викис еще думала присмотреть себе какую-нибудь литературу для доклада, но когда увидела внушительную стопку книжек, которую ей предлагалось тащить в комнату своими собственными, отнюдь не лошадиными силами -- увы, контролируемый телекинез был ей покуда недоступен, -- поняла, что еще хотя бы одна, даже самая тоненькая, будет явно лишней.
Викис предполагала отнести учебники в комнату, а потом вернуться в библиотеку, но не вернулась... ни в этот день, ни на следующий. Просто внезапно обнаружилось, что у нее полно занятий и без этого далекого доклада: уроков было по самую макушку, а ведь еще и спать когда-нибудь требовалось!
Даже на ежевечерние разговоры с Керкисом, которые проходили в ванной под шум льющейся воды, времени с каждым днем оставалось все меньше. Да и сил, если честно, тоже. Но и сам Керкис, судя по всему, не особенно скучал без своей подружки: ему было чем заняться в огромной школе, где целыми днями творилась магия -- такая интересная, такая вкусная магия, которая насыщала озорного духа и приводила его в умиротворенное состояние, и этим состоянием он честно делился со своей хозяйкой... или подопечной, это еще как посмотреть. Вечерами, засыпая, Викис чувствовала присутствие Керкиса поблизости, и в этом было что-то правильное, знак того, что ее жизнь движется в нужном направлении...
Учиться было захватывающе интересно. Правда, на практических занятиях им пока не давали ничего нового -- все те же упражнения на контроль, даже до работы со стихиями дело не дошло. И Викис не уставала радоваться тому, как хорошо ее подготовили наставники за такой короткий срок.
Правда, первое же занятие по 'искусству управления телом' (надо ж было так физру обозвать!) заставило Викис усомниться в своей способности этим самым телом управлять. Потому как полоса препятствий здесь была не простая, как у дворцовой стражи, а магическая, и демоновы мешки с песком качались над бревном не по законам физики, а как им заблагорассудится. Пару раз основательно навернувшись, Викис опять мысленно возблагодарила магистра Нолеро: уж что-что, а падать он ее научил отменно.
До библиотеки Викис доползла только к концу недели, накануне долгожданных выходных. Доползла -- и зависла над каталогом: по всему выходило, что нужные ей материалы разбросаны по нескольким десяткам книг, большую часть которых нельзя было выносить из библиотеки. Часа три, забыв обо всем на свете, включая ужин, Викис ползала по стеллажам, выуживая нужные книжки, чтобы законспектировать одну-две страницы и снова затаскивать огромный том на место. Последняя книга -- ну, та, которую сама Викис определила для себя как последнюю на сегодня, -- ждала ее на самой верхней полке. Забравшись по лесенке, девушка высвободила из тесного соседства огромный фолиант и, поленившись спускаться вниз, уселась с книгой прямо на ступеньке. Книга 'Проклятия, заклятия и пророчества' была написана старинным языком -- с многословными цветистыми оборотами, -- но оказалась неожиданно увлекательной, и Викис погрузилась в чтение, отключившись от внешнего мира. В действительность ее вернули тихие голоса, раздававшиеся по другую сторону стеллажа.
-- Одну штуку. Поняла? Только одну, не больше!
-- Ага. И как? -- второй голос показался Викис знакомым, но он был слишком тих, чтобы поддаться идентификации.
-- В любую жидкость -- вода, вино сок... растворяется практически мгновенно.
-- И как быстро действует?
-- С первого глотка. И эффекта хватает минут на пять-семь, в течение которых он будет честно отвечать на твои вопросы. Только не в школе -- здесь такие вещи не утаишь. Всегда найдутся неожиданные свидетели.