Самоучитель чеченского языка - страница 26
Сочинительные союзы в свою очередь делятся на соедини-тельные, противительные и разделительные:
а) соединительные: сан вашас а, йишас а доьшу или сан вашассий. йишассий доьшу - мой брат и сестра учатся.
Сюда относятся также: тІаккха - потом, затем; бакъду - правда, право; иштта - так, также; вуьшта аьлча - иначе;
б) противительные союзы: амма - но, делахь а - однако, да, ткъа а - потому, хІетте а - все-таки, все же.
Сара сетта , амма каг ца ло. Хворостина гнется, но не ломается. Делахь а цо цуьнга ала-м ца элира. Однако он ему не сказал;
в) разделительный союз: я - или, либо, ни. Я малх а ца къега, я догІа а ца догІу. Ни солнце не светит, ни дождь не идет
Имеются и другие союзы: аьлча а - то есть, так сказать, масала - например, я - или: причины: хІунда аьлча - потому что, муха аьлча - так как, ввиду того что; цели: хІунда - почему; условные союзы: нагахь, нагахь санна - если; сравнительные: санна - как будто, подобно, словно, как; изъяс-нительные союзы; аьлла, бохуш - что.
Функцию подчинительных союзов в чеченском языке выпол-няют союзные (относительные) слова и придаточные формы глагола: Иза цІа веъча, нанас цуьнга кехат дІаделира, - Когда он вернулся домой, мать отдала ему письмо. Иза мила ву, суна ца хаьа. Я не знаю, кто он. Суна ца хаьа, иза маца еана. - Я не знаю, когда она приехала.
Упражнение. Перепешите, попытайтесь перевести текст и подчеркните союзы и частицы.
Цунна кхин ца хезира кІентан аз, цунна кхин ца гора жимачу Ханпашин горга юьхь. ЦІенкъа юккъехь, Іадийча санна, ша лаьтта кІант ца кхетара хиллачух- Оцу хенахь, молханаш а дахьаш, чуелира цуьнан нана, Нурадилан зуда - ГІизару. Хилларг хІун ду ца хууш, майра набаран тар тесна Іуьллу моьттуш, мелла а сапаргІатдаьллачу зудчо, чуйоллушехь, элира:
- Хезий хьуна, хезий хьуна… карий суна ахьа сатийсина молханаш… даламукъалахь, хІинца толур ву хьо…
Амма дархочунна ца хезара и дешнаш. Ира а хІоьттина, кортош а охкийна, тІехьа куьйгаш а дехкина, дІахІиттира ІумарІелий, Сулумбеккий. ГІизару хІинца кхийтира хиллачух.
Цхьана а хІуманан гІайгІа йоцуш. сарралц адамашна шорта серло а, йовхо а елла, моз доккху цІеста чара санна, боккха гуш болу малх, шен тІаьххьара зІаьнарш массо а маьІІе хье-жош, цхьаннан а беш хама боцуш, дІабузуш лаьттара. Дийнан серлонах юкъалуш бода хуьлуш бара.
Ткъа Пизарун хІусамехь и бода къаьсттина чІогІа боьллера.
Б. Чалаев
Упражнение. Попытайтесь составить несколько предложений с союзами.
В чеченском языке фамилии, имена, отчества употребляются по русской конструкции: Вахаев Ваха Исаевич, Вахаева Яха Исаевна, Алмазов Идрис Ахмедович.
В разговоре часто употребляется собственно чеченская конструкция; Ваха Іийсан кІант, Яха Іийсан йоІ. Ваха сын Исы, Яха дочь Исы. Иногда дополняют названия рода, из которого происходит упоминаемый; Ваха Іийсан кІант, чІаьнтин тайпанан. Вэха сын Исы, из рода Чанты.
В чеченском языке имеется масса заимствованных имен, связанных с контактами и с религиозными представлениями чеченцев, например, из грузинского языка: Нуна, Таймаз, Полла, Тамара, из арабского: Ахмад, Арби, Бакар, Жовхар, Таус; из тюркских: Аслан, Аскер, БугІа, Хазбика. Аружа.
Имеются собственные чеченские имена: Ваха (живи), Яха (живи), Тоита (остановись), Карийна (нашлась), Борз (волчонок), Нал (вепрь), Олхазар (птица), Човка (галка).
Широко распространены в чеченском языке заимствованные имена из русского языка, которые стали интенсивно проникать в послеоктябрьский период.
Надо при этом отметить, что женских заимствованных имен гораздо больше, чем мужских. Кроме того, в ономастике встречаются имена, связанные с этнонимами: Герман, Япон, Арби, Турко, Гуьржи, Суьли, ГIумки, ГІебарто, ГІалмакхо, Нохчо, ГIалгІа, ХІири, НогІи, а также имена, данные в честь деятелей, принимавших участие в истории чеченцев.
Так, имя большевика Н. Гикало, возглавлявшего партизанскую войну против Деникина на Северном Кавказе, пользовавшегося легендарной славой у трудящихся Чечено-Ингушетии, осталось в чеченском имениннике.
Дикалу//Гикалу - в этом собственном имени г заменяется согласной фонемой д.