Сборник "Паровозы и драконы" [2 книги] - страница 18

стр.

— Задавайте, — Ремуль вернулся к своему занятию.

— А моя сила, ну, она…

— Сможете ли вы убивать армии? Да, сможете.

— То есть я действительно волшебник?

— Вне всяких сомнений.

— А…

— Столовая налево, до конца аллеи. По студенческому жетону питание бесплатное.

— Спасибо.

— Не за что. Хорошего дня.

Находясь в крайне приподнятом настроении, Салех покинул кабинет. На выходе ему выдали два жетона. Один для поселения в общежитие кампуса, второй для получения учебных пособий. Так же он получил ученический амулет. Он представлял собой переплетенные буквы, из которых состояла аббревиатура названия. В центре торчал большой зеленый камень.

Своего нанимателя бывший лейтенант нашел на выходе из здания. Тот развалился на скамейке, раскуривал небольшую трубку и щурился от яркого солнца.

— Я разочарован.

Этой фразой он встретил приятеля.

— И чем же? Неужели условиями содержания? — Салех опустился рядом.

— Условиями содержания, скажете тоже. Тут не конюшня! Поймите, мистер Салех, университет готовит лучших! Людей, что вершат судьбы! А что же я вижу в итоге? Канцелярию, скучающих клерков за конторами. Словно не на чароплета пошел учиться, перед которым весь мир склоняет колени, а кусок мыла купил. Тут распишитесь! Там распишитесь!

— Кому суп жидок, а кому и жемчуг мелок, — философски заметил Рей.

— Предлагаю оценить местный общепит. Хотя после всей этой бюрократии у меня запросто может быть несварение, — подытожил графеныш.

Столовая обладала той же монументальностью, что и остальной университет. Длинные деревянные столы, кажется, застали еще прежних владельцев комплекса. В центре зала располагался гигантский очаг, сейчас потухший. Стены, местами, были забраны гобеленамитакой грубой выделки, что становилось понятно их истинное предназначение — защита от промозглого холода зимой.

В отличие от здания приемной комиссии, в столовой было довольно много народу.

— То есть вы серьезно утверждаете, что это вот — еда? — Ричард с болезненной брезгливостью смотрел на содержимое подноса.

— А что не так? — Рей, наоборот, был предельно счастлив. Во-первых, на раздаче были котлеты из мяса. Во-вторых, их можно было накладывать неограниченно.

— В нашем поместье чем-то подобным кормят собак! — достаточно громко прокомментировал Ричард.

Вокруг стало тихо.

— Вы гость в этих стенах и оскорбили стол, что вам накрыли. Попрать старые законы может только тот, у кого нет чести.

Рей огляделся. Реплика исходила от парня восточной наружности. Длинные волосы, собранные в пучок на затылке. Острое лицо, раскосые глаза. Длинное черное одеяние, напоминающее халат.

— У северных народов существует традиция, есть полупереваренные оленьи фекалии, извлеченные из кишечника. У шумацев есть религиозный закон, согласно которому они едят печень своих стариков, так те, кто уходят за грань, могут поделиться с потомками своей мудростью. У зелтарийцев есть традиция: добавлять пару капель своей крови в вино гостя. Кочевники пьют мочу мальчиков до десяти лет. Их законы я тоже должен соблюсти? — всё это Ричард произнес, не поворачивая головы.

— Мудрость предков несет в себе отпечаток созидающей силы. Глупец идет против законов человеческих, безумец против законов божественных. Подлец попирает их прилюдно. — так же спокойно ответил студент.

— А те, кто плевал на эту замшелость, придумали туалетную бумагу. И научили ею пользоваться даже восточных дикарей. Как может рассуждать о чистоте чести тот, кто не в силах подтереть себе задницу?

В руках спорщика появилась чернильница и кисть. Так быстро, что Салех даже не успел уследить за движением. Студент поднялся из-за стола и сделал первый шаг.

Школа магии. Оскорбленный человек делает что-то непонятное. Бывший лейтенант не знал ничего про волшебников и их возможности. Но хорошо разбирался в драке. Он выхватил из кобуры пистолет и выстрелил владельцу чернильницы в колено.

Тот рухнул на пол с жалобным криком. Теперь в столовой замолчали все.

— Мистер Салех, одолжите мне свой тесак? — Гринривер не выглядел чем-то удивленным или недовольным. Скорее наоборот.

Инвалид оглядывался по сторонам, в поисках угрозы. Оружие он толкнул своему нанимателю через стол.