Счастье для ведьмы - страница 56
Я послал демонограмму, с просьбой об оказании помощи мальчишке при поступлении на королевскую службу наместнику Властелина на Саторе и переправил следом парня.
Все. Все что мог, я для него сделал, даже больше обещанного.
А теперь, придется ехать без остановок, не хочется ночевать под воротами. Можно, конечно, телепортироваться, но как же Уголек? Лошадь мне дорога.
Развалившись на кровати в отведенных мне покоях, вымытый и накормленный, я мог уже без спешки вспомнить события этого дня.
Дорога до столицы дальше была без приключений. В город успел я вовремя, за полчаса до закрытия. Передал главе городского правопорядка о нападении на меня и о трупах в лесу. Глава сильно удивился моему рассказу о разбойниках и сообщил, что на Саторе их отродясь не водилось, а этой дорогой пользуется сам король. Видать, мне повезло. Или - нет. Чувство, что тех дроу наняли по мою душу, усилилось. Мне бы выяснить, кому я так мешаю?
Дворец встретил меня суматохой. Оказалось, что сегодня во дворце бал по случаю дня рождения королевы Силерониэль. Король Кетиро принял меня в своем кабинете. Он даже был рад ускользнуть из этого шумного "балагана".
- Ну, скажи мне, Тин - зачем ей все эти праздники? Мы и так даем балы в два раза чаще, чем до Силерониэль. Ей все мало. Нет, я не понимаю женщин. Ведь она ненавидит всех этих придворных. Ей не нравится, как они к ней подлизываются. Ей вообще противно их внимание. И при этом она все равно устраивает эти никому не нужные балы! - король возмущенно рассказывал о свое жене.
- Не переживай, Кетиро, - мы с этим дроу всю войну прошли рука об руку. - Силерониэль - умная женщина. Она прекрасно понимает, что врагов нужно держать к себе намного ближе, чем друзей. Оставь ты ее затеи. Потом сам спасибо скажешь, - успокоил я друга.
- Ну, раз ты так считаешь. А нельзя ли все это без меня проводить?
- Нельзя. Ведь это она при тебе - королева, а не ты при ней - король. Ее могут просто всерьез не принимать.
Кетиро еще поворчал для приличия, но распитая бутылочка прекрасного эльфийского вина (приданое его жены), вернула ему хорошее настроение. Вызвав мне служанку и велев ей проводить меня в мои покои, король с гримасой на лице пошел обратно к гостям.
Служанка мне досталась тоже та еще штучка. Я и без ее намеков прекрасно знаю, что неотразим, так она меня решила соблазнить! Демона, который, по их данным, не пропускает ни одной смазливой мордашки. Может, даже у нее бы и получилось. Но есть одно НО. Вернее - одна. Велия. После встречи с ней, я не могу даже смотреть на еще кого-то. Для меня теперь существует лишь одна женщина в мире, и она - моя жена.
Кое-как выпроводив назойливую служанку, помывшись и отужинав, теперь я лежал на кровати и вспоминал мою Лию.
Внезапно в комнате поднялся ветер, водоворот блесток закружился в воронку все быстрее и быстрее, и меня засосало внутрь. А я думал, что на сегодня приключений достаточно.
* * *
- Нет, она все-таки это сделала! Ведь просила ее, - женский голос доносился, будто из далека. - И кого она к нам призвала?
Я очутился в неосвещенной комнате. Свет давал лишь зажженный камин и возле него в кресле сидела красивая девушка.
- Нам только демона здесь не хватает для полного счастья! Сейчас вся стая будет здесь! - ворчала она.
- Эй, девушка, я не напрашивался к вам. Оно само меня притащило, - подал я голос.
- Тебя хоть звать-то как? - девушка подошла ближе и посмотрела на меня. - Вортиндер!
- Э-э, мы знакомы? - я уже ничего не понимал. Где я? Кто это? Кто призвал меня?
- Можно сказать, заочно. Я - Крестная твоей жены, - дальше доходило до меня с трудом. Какая Крестная? Какая жена? Стоп, жена у меня есть - Велия, но при чем здесь она?
- А при чем здесь моя жена? - девушка сделала пару взмахов руками и запах драконьей магии разнесся по комнате. Я поморщился. Для меня их магия пахнет не особо вкусно, как болотные испарения.
- Не морщись, или хочешь, чтоб здесь собралась вся драконья стая? - стаю я не хотел. Драконья?
- Я в долине драконов? - начал понимать я ситуацию.