Счастливчики - страница 15

стр.

Она понимала, что встреча с доктором Капелло, вид того, как он умирает, разобьет ее сердце.

Но поскольку ее сердце уже разбито, у Эллисон не было оправданий, чтобы не ехать.

Поэтому она поехала.

Глава 5

Только приземлившись в международном аэропорту Портленда, Эллисон осознала, что никогда не верила, что вернется. Два дня она прожила просто на адреналине, не допуская и мысли о разрыве. Но как только она оказалась в Орегоне, безумная энергия исчезла, и ей стоило больших усилий сойти и забрать багаж. Когда дама за стойкой проката автомобилей спросила, что привело ее в Портленд, Эллисон была слишком утомлена, чтобы дать нормальный ответ.

— Понятия не имею, — сказала она, и дама посмотрела на нее со смесью смущения и сочувствия. После этого она больше не задавала Эллисон дружелюбных или пытливых вопросов.

Город был таким же зеленым, каким он ей и запомнился, а реки, которые делили город пополам, такими же голубыми. Она выехала на шоссе с названием Оушен Бич и задалась вопросом, как кому-то удалось проехать мимо этого знака, не заметив его и не направиться прямо к океану. Очень быстро сияющий город исчез позади, а вдоль дороги неожиданно мелькали одинокие фермы и холмистые пастбища. Но вскоре и они исчезли, сменившись сначала участками деревьев, а затем лесами с ветвями, такими зелеными и густыми, что они образовали арку над дорогой, как солдаты роты почетного караула.

Когда она приблизилась к побережью, облака стали тяжелее, плотнее, незнакомее. Леса стали темными и жуткими. При солнечном свете низко висящие мшистые ветви выглядели бы безобидными. В сумерках они были похожи на пальцы скелета, указывающие на нее, а мох похож на кожу, сошедшую с костей.

Эллисон чуть не выпрыгнула с сидения, когда обогнула кривую и увидела дьявольское улыбающееся лицо с красными глазами, сердито смотрящее на нее с другой стороны дороги. Когда ее сердце замерло, Эллисон рассмеялась над собой. Во время полета в Портленд она перечитала «Трещину во времени». Злодей в этой книге был с горящими красными глазами и пытался подчинить себе трех храбрых детей, и овладеть их разумом. Она была рада, что МакКуина нет рядом, и он не видит, как она подпрыгнула при виде чьей-то глупой шутки. Кто-то прилепил красные светоотражатели к стволу дерева в форме глаз и чудовищного рта. И все.

Когда шоссе 26 достигло знаменитой береговой зоны 101, Эллисон свернула на юг к мысу. Накануне она весь вечер провела в сети, читая все, что можно, про Орегон и решая, куда пойдет и что посмотрит перед вынужденной остановкой в «Драконе» с необходимым вежливым визитом доктору Капелло. «Это просто отпуск, — повторяла Эллисон. — Никакого давления. Просто веселье». Если она проделала весь этот путь на другой конец страны, то почему бы не превратить поездку в маленькое приключение.

Однако, чем ближе она была к старому дому, тем дальше были мысли о приключении, а их место занимала паника. Сердце забилось быстрее, и ей пришлось остановиться на одной из живописных точек шоссе, чтобы перевести дыхание. Она прислонилась к длинной каменной стене и посмотрела на океан. Давно Эллисон не видела Тихий океан. Панама-Сити-Бич не считается.

Белые волны бились о пляж, и она знала, что эти сине-серебряные воды были подобны песне сирены — прекрасные, да, но холодные и смертельные. Живописный указатель предупредил, что то, на что она смотрит, было не просто красивым океаническим ландшафтом, а пресловутым кладбищем Тихого океана. Вереницы кораблей утонули в этих водах. Неудивительно, что доктор Капелло назвал свой дом «Дракон». Эллисон казалось, что все, что потребуется — это два шага вперед, и она упадет с этого края света в забвение. Подумать только, ведь когда-то она плавала здесь. Ну, если она была достаточно храброй и достаточно глупой, чтобы плавать на кладбище, то могла бы быть достаточно храброй и достаточно глупой, чтобы вернуться домой на один час.

Немного успокоившись, Эллисон забралась в машину и направилась на юг, к мысу. Повсюду стояли симпатичные пляжные домики на склоне холма с видом на океан. Здесь было уединенно и одиноко, а дом доктора Капелло был самым изолированным, на целую милю дальше от мыса, и расположенный на уединенной косе в самой гуще леса. Она не знала названий улиц, и навигатор не помогал. Она выключила его и позволила воспоминаниям вести ее вперед.