Сделайте сами - страница 13

стр.

" - even a dunce cannot fail with it," the booklet plowed on ruthlessly.- ... даже тупица не сможет здесь напортачить, -безжалостно продолжала инструкция.
"Take out the last article contained in the Kit. The heart-globe.- Возьмите последнее устройство, находящееся в Наборе, Сердце-Шар.
Do not agitate it as it is a sympathetic stimulator of the heartbeat - " Then the sound came to Madge, and the knowledge that someone was near.Не встряхивайте его, поскольку это симпатический стимулятор сердечной деятельности... Тут какой-то звук дошел до сознания Мэйдж и понимание того, что рядом кто-то есть.
Listening. She flipped the pamphlet closed, but it was too late. Much too late.Мэйдж прислушалась и закрыла инструкцию, заставив ее замолчать, но было уже поздно, слишком поздно.
Carl stood at the door. He showed his decaying teeth in a brown smile without humor.В дверях стоял Карл, скаля гнилые зубы в невеселой усмешке.
"I came back," he said.- Я вернулся, - объявил он.
"Felt so damn tired 'n beat I just couldn't go to work..."- Я почувствовал такую чертовскую слабость, что не смог пойти на работу.
She fluttered a little. She could feel the tiny muscles jumping all through her body. Muscles she had never known she had.Мэйдж слегка вздрогнула и почувствовала, как напряглись все мышцы ее тела, мышцы, о существовании которых она и понятия не имела.
"So that's what's been goin' on, huh Madge?- Ну, так что будем делать, а, Мэйдж?
I shoulda guessed you'd get up the gut one day soon.Я был уверен, что в один прекрасный день ты решишься на это.
I'll haveta think back an' see if I can figger out what this Kit included. It'll be fun.Мне было любопытно, что же напихают в этот набор.
My three was real wowzers, y'know."Знаешь, это третье устройство - та еще штучка!
She stared at him, uncomprehending.Мэйдж глядела на него, отказываясь понимать.
Had he found her Kit, and had she not noticed?Значит, он нашел ее Набор, а она ничего не заметила?
"I rekcanize the pamphlet," he explained with a wave of his meaty hand.- Я прослушал инструкцию, - заявил Карл, помахав в воздухе мясистой рукой.
"I sent for one of them things over three months ago."- Я заказал одну из таких вещичек больше трех месяцев назад.
His voice altered with incredible swiftness. Now casual and defacing, now harsh and bitter as sump water.- Его голос дрожал от ярости и менялся с невероятной быстротой, то небрежный и невнятный, то резкий и едкий, как вода в канализации.
"But how'n a hen could I of used it around someone like you...you'd of noticed the first lousy little trap that I'd'a set...you'd of vacuumed an' swept an' pried an' found it.- Но, черт побери, как я мог использовать эту штуковину против тебя! Ты первой получила эту маленькую грязную безделушку.
"I know you've hated me - but Gawd A'mighty, how I've hated you/ You straighten an' pick an' fuss till..." he summed it an up, and ended it all, eleven years of it, "...till a guy can't even come home an' enjoy a belch!"Я знаю, ты ненавидишь меня. Но, Господь Всемогущий, как же я ненавижу тебя! Я ненавижу твою правильность, изысканность, суетливость! Он сваливал все в кучу, сводил все к одному, все одиннадцать лет их жизни. - Если даже парень, вернувшись домой, не может получить удовольствие от отрыжки!..
He smiled again...this time with dirty mirth, '.your goddam floor's gonna get filthy today, Madge."- Он опять рассмеялся, на этот раз гаденьким смешком. - Твой проклятый пол будет сегодня малость подпорчен, Мэйдж!
He drew out the long, shiny knife.- Он выхватил длинный, поблескивающий нож.
"Had one of the guys in Steel Molding make this for me...a real do-it-yourself."- Один парень на Молдинг-стрит сделал его для меня, настоящее приспособление для собственноручной работы.
Then there was pain and a feeling of incompleteness and she saw the blood begin to drip on the rug that she had kept so immaculate. A great deal of blood, a sea of blood, so much blood.Потом была боль и чувство незавершенности, и Мэйдж увидела кровь, начавшую капать на ковер, который она так старательно держала в чистоте, здоровенная лужа крови, море крови, слишком много крови.