Сделка с дьяволом - страница 12
Я подняла руку, уже наверно в пятый раз, чтобы постучать. Я делаю правильную вещь? Буду ли я сожалеть об этом, когда переступлю порог?
Прежде, чем я закончила свою мысль, дверь передо мной распахнулась, и Джуд посмотрел на меня.
— Лус, я так рад вас видеть. Я боялся, что вы передумаете, — он говорил это так, как будто к нему в гости зашел социальный работник, чтобы выпить. Ну, это было так. По крайней мере, я была напитком. Я чувствовала, как по кожи побежали мурашки, и пыталась оттолкнуть эту мысль. Было легче думать о том, что я здесь только для деловой сделки и надо забыть об острых белых клыках, которые выглядывали из-под его чувствительной верхней губы.
— Я немного заблудилась, пока добиралась, — сухо сказала я, — жаль, я опоздала.
— Но теперь вы здесь, а это главное, — Джуд отступил в сторону и сделал широкий жест рукой, — пожалуйста, проходите.
Я шагнула в тусклый интерьер его дома, скорость биения моего сердца приблизилась к ста милям в секунду. Теперь я понимаю, что чувствует женщина, когда приходит на свидание с незнакомым человеком. Уязвимость.
— Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома, — пробормотал Джуд.
Сегодня на нем была черная футболка с вырезом под горло, которая обтягивала его мускулистую напряженную грудь, и выцветшие джинсы. Я надеюсь, он не решит, что я разоделась для него. На мне была короткая кокетливая черная юбка с красными цветами и шелковая ярко-красная блузка. Я знала, что красный подчеркивает мой естественный румянец и придает моим глазам яркости.
Не было никакого оправдания, чтобы так вырядиться на встречу к вампиру, но этот наряд уже давным-давно висел в моём шкафу. Даже зная, что сегодня иду на деловую встречу, не могла не одеть его. Чувствую, что одежда сделала меня более уверенной в себе, а это мне сейчас и необходимо, чтобы войти в дом Джуда.
Он закрыл дверь, так тихо, что я даже не услышала. Я была слишком занята, смотря по сторонам. Весь дом был обставлен столетним антиквариатом, по крайней мере, та часть, которую я видела. Отполированный паркет мерцал в свете миниатюрной тусклой люстры.
— У вас прекрасный дом, — сказала я, чувствуя себя неестественно и неуклюже.
— Ничто не сравниться с вами сегодня вечером. Я так рад, что вы распустили волосы, — Джуд убрал несколько локонов с моей шеи, и я вздрогнула от прикосновения его большой руки к моей чувствительной коже.
— Спасибо, — я почувствовала себя такой застенчивой, что даже не смогла раздражиться, — так где мы будем делать это? — спросила я, поднимая подбородок.
Джуд приподнял бровь.
— Сразу к делу, не так ли?
— Почему, нет? — я взглянула на него вызывающим взглядом, — это деловая встреча, не так ли?
Его глаза похолодели.
— На самом деле, да. Ну что ж, пожалуйста, следуйте за мной, и я покажу вам где.
Он повернулся и пошел прочь, у меня не было другого выхода кроме, как последовать за ним вглубь его дома. Мы прошли много комнат, прежде чем, он остановился и любезным жестом показал на конец длинного коридора. Я огляделась. Это помещение было похоже на кабинет, на стенах были книжные полки, в одном углу комнаты стоял письменный стол с закрытым ноутбуком на нем. Многие из них предпочитают жить в прошлом. Видимо, Джуд любил смотреть вперед, насколько я поняла, плюс в его пользу. Не то, чтобы я когда-нибудь заинтересовалась вампиром, но все-таки.
В другом конце смутно освещенная комната была длинная, низкая, кожаная, коричневая кушетка, стоящая перед камином. К моему удивлению, в камине мерцал маленький огонек, который служил основным источником света в комнате. Первое, что мне пришло в голову, было слишком тепло на улице для того, чтобы растапливать камин, но тогда я поняла, что это не так. Джуд должно быть включил климат-контроль, потому что в комнате было очень комфортно.
— Прошу вас, — он показал на кушетку и ждал, пока я не сяду, чтобы присесть возле меня. Я могла чувствовать пожар в моих коленях и обнаженных ногах, я даже подумала, что стоило одеть брюки, вместо юбки, но мне пришлось бы снять их полностью, когда он будет меня кусать, тогда, как юбку можно просто поднять.