Сделка с дьяволом - страница 6
— «Доусон, Левин и Табер» приносят свои извинения за эту ошибку, мистер Якобсон, — сказала я, пытаясь сделать мой голос примирительным, а не трясущимся от испуга, — если вы дадите нам шанс, мы поможем вам с этим делом.
К моему смешанному чувству облегчения и ужаса, Якобсон сосредоточился на мне, а не на Баннере. Его глаза мерцали от красного к зеленому.
— Единственная хорошая вещь во всем этом инциденте, я встретил вас, мисс Валез, — сказал он, одарив меня медленной, ленивой улыбкой, от которой у меня перехватило дыхание, — по счастливой случайности, я прощу мистеру Баннеру его оплошность.
— Эй, теперь я обижаюсь! — Баннер начал бушевать.
— Жаль, что мы должны закончить нашу встречу так, — Якобсон перебил его. Вампир встал в полный рост.
— До свидания, мистер Баннер. Я полагаю, что обращусь в другую юридическую фирму в будущем.
— Подождите! — адвокат последовал за ним, но вампир уже развернулся и вышел из офиса. Баннер повернулся ко мне, его лицо было красным и яростным.
— Ты пизда мелкая! Как ты смеешь перечить мне перед клиентом?
Я не могла поверить в его не благодарность.
— Я только что, спасла вашу задницу, Баннер или вы не заметили, что он собирался содрать с вас шкуру?
— Все было бы прекрасно, если бы ты держала свой рот на замке, — отрезал он.
— Ну, конечно, — я положила руку на бедро, — прекрасно, а что через неделю, когда бы он узнал, что вы его обманули? Вы бы получили полуночный визит обозленного вампира. Это хорошо, что он узнал об этом прежде, чем подписал бумаги и отдал свои деньги на ненужную волокиту.
— Я тебе говорю, он был готов. Мне не нужно твое гребаное вмешательство — особенно перед клиентом!
Кажется, это его пунктик, как будто было не видно, что он идиот, пока я не указала на это.
— Я пыталась заставить вас выйти в коридор со мной, — сказала я, сдерживая свою мрачную сторону характера, — если бы вы читали заключительный отчет…
— Я знаю своё дело, — прорычал он.
— Очевидно, нет. Иначе вы не дали бы ошибочную информацию клиенту.
— Он слушал тебя, потому что ты такой же урод, как и он, — Баннер плюнул в меня, — но позволь мне сказать, Валез, я предпочитаю работать с нормальными людьми.
Он ступал на опасную территорию.
— Нормальными людьми — это не в вашем случае, Баннер. На вашем месте, я бы не хвасталась этим, я была компетентным адвокатом.
Он злорадно сверкнул глазами, похожими на бусинки.
— По крайней мере, я — адвокат. В отличие от тебя. Сколько раз ты подводила коллегию адвокатов, Валез? Четыре? Пять?
— Вот именно, поэтому я ухожу.
Я больше не могла терпеть. Мне надо уйти, пока мое самообладание не испарилось, и мне не пришлось сожалеть о содеянном. Поворачиваясь на каблуках, я пошла к двери, но почувствовала толстые пальцы Баннера на моем плече.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной, когда я говорю с тобой, сука! — зарычал он.
Здесь я позволила себе зарычать на него. Было полнолуние и то, что я не могла измениться, не означало, что я не могу чувствовать ее напряжение.
— Уберите ваши руки, — сказала Баннеру, — или я сломаю вам пальцы.
Он знал, что я способна на это, но либо был слишком глуп, либо слишком зол, чтобы слушать меня. Он повернул меня так, чтобы я стояла к нему лицом.
— Теперь слушай меня…
— Я уже все слышала, — сказала я, — я выполняла свою работу в этом ёбаном месте. Черт с этой работой. Схватив его пальцы с моего плеча, сжала их в кулаке.
Чувствовалось, как мелкие кости в его пальцах, ломаются, дробятся, но я не отпускала его руку. Да, во мне не обычная человеческая сила, но такого, я не чувствовала прежде, просто не могла остановиться. Чувствовалось, будто могу измениться прямо сейчас и разорвать ему горло, так как это делает обычный оборотень.
На лице Баннера появился бледный грязно-желтый оттенок, он издал высокий вопль, который пропал в гортанном бульканье. Звук был настолько противен, что я внезапно отпустила его. Он отшатнулся и упал на колени, тупо держа руку перед собой. Посмотрев на меня, начал лепетать.
— Ты…Ты…
— Я предупреждала, — я кивнула на его руку, — считайте, что это мое заявление об уходе.
Повернувшись, вылетела из офиса и вызвала лифт. Я не знала, куда иду, что буду делать дальше, но сюда я больше не вернусь. К моему удивлению, выйдя из лифта, я наткнулась на Джуда Якобсона.