Секрет Светлячка - страница 15
Огонь в плошках, разбрасывающий отблески на позолоченные колонны, отполированный до блеска мрамор пола. Искры взлетающие в черное полотно звездного неба. Мы, испуганные, проникшись важностью момента. Я – самая юная из будущих адептов. И верховная ордена Дарующих жизнь: высокая, в алом шелке, с золотыми браслетами выше локтей. Черные волосы водопадом падают на спину до самых бедер. А на алых губах ободряющая улыбка. И я восхищалась ею куда сильнее, чем остальные. Потому что только три человека в этом зале знали, что она на самом деле была моей матерью.
Кровь капает в огромную ритуальную чашу с ее запястья. И следом грудной низкий голос раздается в зале, проникая в самую душу.
– Сегодня вы станете частью ордена – Дарующими жизнь, – и мы, кажется, не дышим. До трепета, до головокружения. – Сама сила Вечной праматери осветит ваши души, очистит ваши мысли и станет вашей путеводной звездой. Отныне вы получите невероятную силу, и на ваши плечи ляжет огромная ответственность. Потому что главный долг Дарующей – служить самой Жизни!
Мейтроуз берет чашу с ритуальной кровью и идет к там. Каждый ее шаг сопровождается тихой мелодией-звоном. Она протягивает мне чашу, и я послушно делаю глоток, чтобы спустя два удара сердца провалиться в кромешную тьму.
– Странно, как она вообще смогла бросить зов, – проворчала Роуз, побарабанив кончиками пальцев по столешнице А я вздрогнула, осознав. что тетя еще что-то говорила, что пролетело мимо моих ушей. – Как думаешь, она маг крови?
– Понятия не имею. Да и спрашивать не стану, если встречу. Но… думаю, что она хотела спасти своего ребенка, – чуть подумав, предположила я. – А мать, защищая свое дитя, и не такое может. Неосознанно, она смогла позвать на помощь. И ей это удалось, куда лучше, чем она себе представляет. И маг крови она или нет, это уже не важно.
– Да уж… – задумчиво протянула Роуз, взглянула на меня, и подытожила: – Это добром не закончится, – растерев лицо ладонями, тетушка поднялась со стула, помешала мясо в сковороде и снова принялась сгонять злость на капусте. Но продолжила уже на общеимперском: – Что пообещал Томпсон за твое согласие стать целителем этого отряда?
Кажется, накал спал и можно было расслабиться. Что я и сделала, бросив ложку в недоеденную картошку и отодвинув миску от себя подальше.
– Обещал тебе вернуть лицензию, – взяв в руки кружку с восстанавливающим отваром, который приготовила мне тетя по специальному рецепту, призналась я. – И мне место для практики.
Второе он и так бы предоставил просто потому, что Петренс давно обещал мне это место. Но я решила добавить значимости сделке, чтобы Роуз не чувствовала себя виноватой во всех бедах Империи, и моих в частности.
И все равно она наградила меня таким взглядом, что мне отвар в горло не полез. И снова перешла на аратсийский.
– Поклянись мне, что, если дело будет плохо, ты не станешь молчать и решать все проблемы сама, – сурово сдвинув брови, потребовала тетя. – Мы уйдем, как только в твою голову хоть мысль закрадется, что нашей жизни хоть что-то угрожает! Я слишком много и слишком многих потеряла, чтобы рисковать единственным, что осталось.
И сказала она это так, что я не задумываясь кивнула и серьезно на аратсийском ответила:
– Клянусь, – и тут же улыбнулась, намереваясь поддержать тетю. – Но ничего такого не случится. Все будет хорошо. Я похожу за отрядом, подлечу их царапины, и когда они уедут, мы будем вспоминать это все, как маленькую неприятность, из которой удалось извлечь столько выгод. Представь: ты снова сможешь практиковать, а я получу подтверждение диплома. Чудесно же!
– В городе драги. Полагаешь, будет все так просто. Это уже не хорошо. Это очень плохо. Поверь моему опыту, – проворчала тетя, снова перейдя на общеимперский. – Не знаю, кому взбрело в голову их притащить сюда, да и как вообще они их провезли незамеченными. Не кота же перевозили.
– Порталом, – отпив немного чая, принялась без малейшего угрызения совести разглашать секретную информацию. – Офицер, который меня допрашивал, оговорился, что драги прошли через портал.
Правда, я промолчал о том, что обвинить он пытался в этом преступлении меня. С Роуз станется прямо сейчас начать паковать вещи.