Секретная миссия Рудольфа Гесса (примечания)

стр.

1

Буквами "V" в семье Гессов обозначали в письмах смех.

2

Мировоззрение (нем.).

3

. Иная, более верная транскрипция — фон Крозигк. Далее в книге используется и Крозигх.

4

Народный союз (нем.)

5

Название главной улицы Берлина, которое переводится как: "Под липами".

6

Цугшпице — горная вершина в Альпах.

7

Сокращение от Hitler Jugend — Гитлерюгенд (нем.).

8

Унифицированной (нем.).

9

Карапуз (нем.).

10

Гиммлер к началу Нюрнбергского процесса был мёртв.

11

Имеется в виду Уильям Ширер (William L. Shirer), автор книги The Rise and Fall of the Third Reich.

12

Традиционная политика Великобритании — противостоять самой сильной державе на континенте. Такое представление было и у Гитлера (который неоднократно об этом говорил в публичных выступлениях и в узком кругу), и у Гесса.