Буквами "V" в семье Гессов обозначали в письмах смех.
. Иная, более верная транскрипция — фон Крозигк. Далее в книге используется и Крозигх.
Название главной улицы Берлина, которое переводится как: "Под липами".
Цугшпице — горная вершина в Альпах.
Сокращение от Hitler Jugend — Гитлерюгенд (нем.).
Гиммлер к началу Нюрнбергского процесса был мёртв.
Имеется в виду Уильям Ширер (William L. Shirer), автор книги The Rise and Fall of the Third Reich.
Традиционная политика Великобритании — противостоять самой сильной державе на континенте. Такое представление было и у Гитлера (который неоднократно об этом говорил в публичных выступлениях и в узком кругу), и у Гесса.