Секретный агент Джек Сталворт - страница 7

стр.

Он поздоровался и сказал, что пришел повидать Томаса Эберли и что адрес ему дала миссис Даннер, директор.

Щелкнул замок на второй двери, и через нее Джек вошел в коридор, где почти сразу увидел приоткрытую третью дверь одной из квартир, а когда приблизился, почти столкнулся лицом к лицу с женщиной, стоявшей на пороге.

— Молодец, что пришел! — воскликнула она. — Том так не любит пропускать школу, сразу начинает тосковать. Заходи и развесели его.

У женщины была приятная улыбка, рыжие волосы и много веснушек. А руки измазаны в муке: похоже, Джек прервал ее на середине приготовления пищи — небось изумительных пирожков с капустой! А говорила женщина совсем как тетушка Милли, сестра его отца, — она приезжала к ним несколько раз из Луизианы, одного из южных штатов Америки, и часто готовила всякие вкусности.

— Хочешь чего-нибудь? — спросила хозяйка квартиры. — Сока?

— С удовольствием, — согласился Джек: ведь он ел и пил последний раз еще в Англии, а когда это было, даже не помнит — пока он летел сюда, поменялось столько часовых поясов.

Женщина провела его в кухню, налила стакан сока и сказала:

— Извини, не помню, как тебя зовут. Ты в одном классе с Томасом?

— Нет, мэм, — признался Джек. — Мы даже в разных школах. А зовут меня Джек Сталворт… Но мы оба интересуемся динозаврами, — сообразил добавить он.

— О, значит, вы вместе ходите в тот научный клуб! Садись и пей, а я позову Тома.

Она вышла из кухни, и Джек услышал, как в коридоре она открыла какую-то дверь и позвала:

— Томас, к тебе пришел твой друг Джек Сталворт из вашего клуба. Ты не слышал звонка в дверь?

Голос из комнаты ответил:

— О чем ты, мама? Я не знаю никакого Джека с такой фамилией.

— Томас Эберли! — Мать повысила голос. — Не будь таким невежливым. К тебе пришел гость, и ты должен встретить его!

Наступила недолгая пауза. Потом в комнате у Томаса послышался грохот, вслед за этим оттуда выскочил сам Томас и плотно прикрыл дверь.

Пока он шел по коридору к кухне, Джек успел увидеть, что у сына такие же рыжие волосы, как у матери, так же много веснушек и что по виду он совершенно здоров, а значит, скорей всего, просто решил прогулять сегодняшние уроки. Но в конце концов, Джеку-то какое до этого дело: он и сам не без греха.

— Вот, Томас, — сказала ему мать, кивая на Джека, — мальчик пришел проведать тебя.

— Понятия не имею, кто он такой, — повторил Томас.

— Опять за свое! — прикрикнула миссис Эберли, и Джек понял, что пора открыть цель своего прихода.

— Ваш сын говорит правду, мэм, — сказал он. — Мы с Томасом не знаем друг друга.

— Зачем же ты пришел? — спросила женщина. — Кто тебя послал?

— Я пришел, мэм, забрать одну вещь, которая ему не принадлежит.

— Он присвоил чужое? — воскликнула мать Томаса. — Мой сын?

Вместо ответа Джек вынул из кармана фотоснимки и протянул Томасу:

— Посмотри!

— Где ты их взял? — спросил тот.

— Не важно. Важно, чтобы ты вернул обратно ту вещь.

Мать Томаса схватила сына за плечо и еще более взволнованно проговорила:

— Объясни же, наконец, что происходит?

И в этот момент из его комнаты раздался куда более сильный шум, чем раньше, и затем заливистый собачий лай.

— Это мой пес Фредди, — объяснил Томас, обращаясь к Джеку. — Жутко любит играть с чем-нибудь. Интересно, что он уронил на этот раз? — И, повернувшись к матери, прибавил: — Я ничего не украл, мама, клянусь тебе. Просто взял… на время… для моих опытов.

— Что именно ты взял, сынок? Отвечай, не темни!

Ответом был новый удар чем-то очень тяжелым — на этот раз не в пол, а в стену.

— Да что там такое? — сказала мать. — Пойду ПОСМОТРЮ.

— Не ходи! — крикнул Томас. — Я сам.

— Хорошо, но объясни сначала, в чем тебя обвиняют? Что ты взял?

— Ничего особенного, мама. Всего лишь одну маленькую косточку из Музея естественной истории. Я верну ее, когда закончу исследование.

— Томас Ричард Эберли, — строго произнесла его мать, — неужели ты и правда взял вещь, которая тебе не принадлежит? Я была о тебе лучшего мнения!

Томас хотел возразить, но звуки из его комнаты снова отвлекли всеобщее внимание. На этот раз это был не стук, даже не грохот, а рев… Да, именно рев… Рычание…