Сектор Андорра - страница 19
— Как ты смеешь! — я извивалась, пытаясь вывернуться из унизительного положения, но Андер надавил ладонью мне на спину, бедрами прижимая мои ноги к спинке дивана. — Отпусти меня!
Внезапно почувствовав укол в ягодицу, я замерла.
Какого черта?
Слишком остро и быстро для укуса.
Вспомнив палату, я поняла, что мне сделали инъекцию.
— Что ты сейчас сделал? — потребовала я, едва Андер отступил. Быстро убрав шприц, он засунул руки в карманы брюк.
— Считай это знакомством со своей судьбой, — загадочно ответил Андер Кейн, направляясь к двери. — За тобой присмотрит Райли. Будь с ней мила, иначе я позволю Джонасу разобраться с тобой.
С этими словами он меня оставил.
Я бросилась следом, но увидела лишь дверь, закрывшуюся перед моим носом.
Ни замка.
Ни панели для ввода кода.
Самая обычная дверь.
Все не могло быть так просто.
Медленно досчитав до пятисот, я прошла вперед и, тихо повернув ручку, обнаружила за дверью площадку с металлическими створками в одной из стен.
Уж лучше так, чем наткнуться на Андера — почему я и задержалась.
Выскользнув на площадку, я осмотрела створки. Ни ручек, ни петель.
Лифт, как с благоговением поняла я.
«Итак, как он работает?» — я читала о лифтах, но никогда не видела их собственными глазами.
Осмотрев боковую панель, я изучила кнопки. Самой подходящей мне показалась одна из них с нарисованной стрелкой вниз. Гм. Наверное, все же лучше было поискать другой путь вроде лестницы и выбраться из здания незаметно.
Над дверьми замигала лампочка, последовал перезвон, и металлические створки начали раздвигаться.
«Вот дерьмо!» — я бросилась обратно к квартире, но не успела.
— Ты, должно быть, Катриана, — раздался тихий женский голос. Уловив сладкий аромат, я оскалилась, зарычала и только затем обернулась. — Меня зовут Райли, — добавила женщина.
Невысокая.
Светлокожая.
Фигуристая.
С яркими синими волосами.
На губах улыбка.
Проигнорировав приветствие, я уставилась на незваную гостью.
— Мне не нужна нянька, — по словам Андера, она пришла присмотреть за мной, но я догадывалась об истинной цели ее визита.
— Хорошо, потому что я не хочу никого нянчить, — в сложившихся обстоятельствах Райли смеялась неестественно радостно. — Как насчет того чтобы просто поболтать? Думаю, скоро ты поймешь, как много у нас общего.
— Очень сомневаюсь, — я посмотрела на ее развевавшееся платье длиной до колен и изящные маленькие туфли.
— Внешность бывает обманчива.
— Да неужели, — я вернулась в квартиру. Андер ушел, предоставив мне уникальную возможность. Синеволосую куклу несложно убрать с пути. Или же я могла ее одурачить, чтобы она сама рассказала мне обо всех выходах и входах. Если Райли поднялась сюда, значит, знала коды лифта.
В моей голове быстро складывался план. Не идеальный, но у меня не было времени сглаживать углы.
Андер хотел преподать мне урок, и я не собиралась его дожидаться. Еще меньше я хотела новых уколов в зад.
«Что он мне вколол?» — снова задумалась я, потирая пострадавшую ягодицу. Мое самочувствие не изменилось. Лишь кожа чесалась в месте укола.
Я решила разобраться потом.
Сначала побег.
Затем вопросы.
Я повернулось к цыпочке, чувствовавшей себя в квартире Андера как дома. Моя волчица порывалась зарычать на нее из-за близкого знакомства с альфой, но я пресекла животный инстинкт. Было ли мне дело до того, что Андер Кейн трахал других женщин? Я не собиралась оставаться здесь и принадлежать ему, поэтому он мог делать все, что пожелает.
— Вот, — Райли протянула мне чашку. — Наслаждайся. Я что-нибудь приготовлю, и мы поболтаем.
Как бы мне ни хотелось поскорее приступить к делу, еда явно была не лишней. После ночи крепкого сна и плотной трапезы я бы убежала быстрее и дальше. Вдруг пока Райли копошилась у плиты, мне бы удалось что-нибудь у нее выведать?
— Ладно, — я села на табурет у стойки, отделявшей кухню от гостиной.
Райли покопалась в холодильнике — очередной предмет обихода, прежде виденный мной лишь на картинках — и достала несколько кусочков мяса со специями.
У меня чуть не отвисла челюсть.
— Что это? — мой рот наполнился слюной.
— Бифштексы. Похоже, кто-то перестарался с нарезкой. Обычно они длинные, толстые и не на один укус, — бросив мясо на стойку, Райли вернулась к холодильнику. — Андер договорился о поставках лучших продуктов из сельскохозяйственных регионов. Мы обмениваем товары здравоохранения и технику на продовольствие, — она добавила к мясу немного овощей, выглядевших гораздо съедобнее выращиваемых мной.