Семейные секреты - страница 20
— Надо было привезти его сюда, — сказала тетя Фелисити.
— Чтобы мы посмотрели, у кого мозги набекрень, — с улыбкой произнесла кузина Грейс.
— Никогда не делай этого! — обратился к Марианне Маркус.
— Чего? — спросила она.
— Не привози его в это логово злобных горгулий.
— Ах вот ты как! — кузина Грейс сделала вид, что бросает в Маркуса спелую грушу.
— Разве я не прав?! — воскликнул Маркус. — После общения с вами парень испугается и сбежит!
— Ну-ка хватит! — Дед треснул кулаком по столу. — Устроили тут.
— А ты их не слушай, девочка моя. — Привози своего жениха. Мы его не обидим.
— Все же лучше сделать это тогда, когда здесь поменьше народу, — полушепотом произнес Маркус. — Чтобы поберечь его нервы.
— Кстати, а как поживают Колмены? — спросила Марианна, чтобы сменить тему разговора.
— А что им сделается, живут себе поживают, — сказала бабушка.
— Я слышала, старый Колмен совсем выжил из ума и его собираются отправить в психушку, — сказала тетя Фелисити.
— И где же ты могла такое услышать? — с сарказмом спросил дядя Саймон.
— Мне жена булочника сказала по секрету.
— Бабьи сказки, — проворчал дед. — Старик всегда был себе на уме, и уж если он решил притвориться сумасшедшим, значит, ему это выгодно. Хотя лично я в это не верю. Не похоже это на него.
— Конечно, — вполголоса проговорил Маркус и подмигнул Марианне. — Деду невыгодно, чтобы его главный враг вышел из строя. С кем он тогда будет воевать?
— Саймон, тебе надо было пороть Маркуса, когда он был ребенком, — сердито буркнул дедушка. — Чтобы неповадно было небылицы рассказывать.
— А дед-то вовсе даже и не глуховат, — еще тише произнес Маркус под суровым дедовским взглядом.
— Пожалуй, и сейчас еще не поздно его выпороть, — добродушно произнес Саймон.
— Смотри, как бы он тебя не выпорол, — вмешалась Дебора, мать Маркуса и жена дяди Саймона.
— А еще я слышала, что Колин совсем спился, — продолжила тетя Фелисити.
— Я его встретил на днях, когда охотился, — произнес Стивен, отец Марианны.
— И что? — поинтересовался Маркус. — Вы прицелились друг другу в голову, но оба промахнулись?
— Что-то вроде этого, — отмахнулся Стивен.
— Так он не был пьян? — спросила тетя Фелисити.
— Не больше, чем я, — ответил Стивен.
— И что он тебе сказал? — не унималась тетя Фелисити. — А ты ему?
— Да ничего особенного. Так, пару ласковых, как обычно.
— Он тебе нагрубил?
— Фелисити, успокойся, я в состоянии за себя постоять и ответить на грубость. Если понадобится.
— Софи с мужем постоянно находятся в поместье, — сказал дядя Саймон. — Хотя у них квартира в Лондоне.
— Софи? Кто это? — спросил Маркус.
— Их младшая дочь, ровесница Стивена. — Тетя Фелисити бросила быстрый взгляд на отца Марианны и почему-то смущенно отвела глаза. — Она лет двадцать назад или даже больше уехала за границу, а полтора года назад вернулась. Вместе с мужем и сыном.
— В рядах Колменов пополнение, — усмехнулся Маркус.
— Нас все равно больше, — произнесла кузина Грейс.
— Интересно, этот мальчик в курсе семейной вражды? — задумчиво произнес Маркус.
— Не такой уж он и мальчик, — сказала Джесс, жена Уилла. — Я однажды встретила его на дороге. Очень милый молодой человек.
— Мне ты ничего об этом не говорила, — с подозрением произнес Уилл.
— Забыла, наверное, — отмахнулась Джесс.
— Так, значит, он симпатичный? — Глаза кузины Грейс засверкали.
— Да, — кивнула Джесс. — И, по-моему, совсем не похож на Колменов. Наверное, пошел в отца.
— И о чем вы говорили? — спросил Уилл.
— Он спросил, как пройти к развалинам крепости, и объяснил, что приехал к родственникам и осматривает окрестности. Ну, я сразу догадалась, к каким родственникам и чей он сын.
— Дедуктивный метод, — пробормотал Уилл.
— А ты ему сказала, что ты из Тэмплтонов? — спросил Маркус.
— Нет, зачем, — пожала плечами Джесс.
— Наверное, ему уже рассказали, какие мы ужасные монстры. Он бы шарахнулся в сторону и перекрестился.
— Маркус, ну прекрати уже, не смешно, — произнесла Джесс.
Тут в гостиную вбежали дети, их усадили за стол, дед тем временем поднялся со своего стула и сказал:
— Утомили вы меня своей болтовней. Пойду отдохну. — И удалился, отвергнув помощь дяди Саймона и бабушки.