Семейный заговор - страница 7

стр.

— Ты говорила это уже не раз. Скажи лучше, сколько это стоит наличными.

— Твоя аура благодатна и доброжелательна, ее воздействие успокаивает и очищает, — невозмутимо продолжала Бланш. — Я вижу ее янтарное свечение с легким, едва заметным красноватым обрамлением по краям. Очень редкое сочетание.

— Не слишком-то удобно расхаживать с таким сооружением.

— Дорогой Джордж!.. — Она приложилась поцелуем к его руке.

— Не подлизывайся. Тебе наверняка что-то от меня нужно.

Кивнув, она взяла второй тост.

— Для моего проекта, моего храма, нужны деньги, и в один прекрасный день… да, уже скоро, они у меня будут. А пока, любовь моя, я хочу, чтобы ты выполнил одно маленькое поручение.

— Только не это, Бланш.

— Последний раз.

— Ты всегда так говоришь.

— Ну, пожалуйста.

Джордж пожал плечами. Беда состояла в том, что он ни в чем не мог отказать Бланш. Иногда он даже подумывал, уж не жениться ли на ней. Он действительно смог бы время от времени отказываться выполнять ее задания, будь она его женой.

— Вот и умница, Джордж. На этот раз я заплачу тебе двадцать фунтов.

— Десять фунтов вперед плюс расходы — и по рукам, — заявил Джордж, протягивая руку ладонью вверх.

Наклонившись, Бланш откопала свою сумочку из-под кучи белья на стуле, достала пухлую пачку пятифунтовых купюр и, отсчитав две, положила их на раскрытую ладонь Джорджа.

У него чуть не выкатились глаза из орбит.

— Откуда у тебя всегда столько денег?

— Я много работаю, дарую успокоение и исцеляю. Моя работа — это единственное, что меня по-настоящему интересует, Джордж. Она всегда светит впереди яркой незатухающей звездой. А деньги приходят сами собой. В твоем случае все как раз наоборот.

— Ты неисправимая обманщица, — улыбнулся Джордж.

— Не совсем так, и ты это прекрасно знаешь, хоть и не желаешь признаться. Более того, радость моя, если ты потерпишь полчасика и посидишь спокойно, не отвлекаясь на телевизор, не убежишь хлебнуть пивка в пабе или не начнешь ко мне приставать, то я постараюсь тебе все объяснить по порядку.

— Как прикажешь. Я подпал под твои чары еще два года назад в пивном салоне «Красный лев». — Он картинно отвесил ей поклон. — Вы потерли лампу, мадам? Я ваш верный слуга. Приказывайте, что я должен сделать на этот раз?

— Ее зовут мисс Грейс Рейнберд. Живет в поместье Рид-Корт в Чилболтоне. Ей около семидесяти, и одному богу известно, как она богата. Чилболтон совсем недалеко отсюда, Джордж. Ты мог бы это сделать сегодня?

— Но мы же хотели провести сегодняшний день вместе.

— Ты успеешь собрать самые общие сведения и вернуться до шести вечера. У нас останется уйма времени. А пока тебя не будет, я постараюсь привести в божеский вид твою хибару. Только забери с собой Альберта, а то он опять все загадит до твоего прихода.

— Что ты можешь сказать о его ауре? Должно быть, скверная, правда?

Но Бланш уже ушла в себя. Ее взгляд был устремлен мимо него, а красивое широкое лицо светилось озарением. Она вознесла руки к небу так, что сорочка соскользнула с плеч и обнажила высокую царственную грудь.

— Храм Астродель… храм Астродель… — самозабвенно запричитала она.

Джордж вздохнул и поднялся. Больше ничего не оставалось, как собираться и идти по делам. Очень жаль, потому что иногда после завтрака они снова заваливались в постель и развлекались до тех пор, пока не приходило время подумать о вечернем коктейле.

Каменный коттедж Джорджа хоть и был крайне неудобным (с соломенной крышей!), но обладал такими достоинствами, как электричество и канализация. Он находился в четырех милях от Солсбери. На нем заканчивалась разбитая грунтовая дорога, с одной стороны которой стеной стояли высокие вязы, совсем недалеко от Гемпшир-Эйвон. Джордж купил его десять лет назад в один из редких для него периодов финансового благополучия. Солому на крыше скоро придется менять. Иногда он обдумывал эту перспективу и каждый раз задавался вопросом, из каких средств он сможет выкроить около тысячи фунтов на оплату работы строителям. Эти мысли сопровождали его и теперь, когда он ехал в машине, слушая завывания ураганного ветра. Сильный дождь обязательно пробьет крышу, и в комнате для гостей будет капать с потолка, а он забыл предупредить Бланш, чтобы она подставила там ведро.