Семья насилия - страница 35

стр.

Майкл спал на правой стороне матраса, лежа на спине. Он храпел, как медведь в спячке. Каждый хриплый храп крепировался, как борющийся двигатель. В отличие от своей любимой жены, мужчина был просто измотан – тяжелый рабочий день сказался на нем. Он не нуждался в снотворном, чтобы помочь себе в поисках спокойного сна.

Стэнли стоял рядом с отцом, глядя на него сверху вниз. Он чувствовал себя могущественным, возвышаясь над этим человеком. Он видел, как по щеке отца стекает слюна, пропитывая удобную подушку. Он был так же беспечен, как и Дэниел перед жестокой смертью молодого человека. Как сказал Эд, Стэнли знал их уязвимые места. Сон был их досадной слабостью.

Стэнли глубоко вздохнул и вонзил нож в шею отца. Майкл подпрыгнул на кровати, когда лезвие вошло в его яремную вену. Широко раскрыв глаза, он уставился на сына в полном недоумении. Стэнли вскрикнул, когда отец крепко схватил его за предплечье. Буйный подросток попытался отшатнуться, но отец не отпустил его. Даже с клинком, воткнутым ему в горло, мужчина был силен.

- Отпусти меня, - строго сказал Стэнли. - Отпусти меня. Отпусти меня!

Майкл хрюкнул и застонал, когда кровь потекла у него изо рта, пенясь от слюны. Он медленно моргнул и покачал головой, ошеломленный потерей крови. Пытаясь спастись, он бросил руку на спящую жену. Она не проснулась от удара. Он шлепнул ее по заду со всей энергией, на которую был способен – три шлепка подряд.

Не поднимая головы, Джулия застонала, потом спросила:

- Kакого черта...? - oна услышала булькающий звук и почувствовала, как задрожала кровать. Она нахмурилась и спросила: - Что ты делаешь, милый?

Джулия шмыгнула носом и небрежно потянулась за лампой – она никуда не торопилась. Когда пыльная лампочка осветила кровать, Джулия взглянула на мужа. Она моргнула и потерла глаза, потом задохнулась – громко, хрипло. Она дрожала, глядя на потрясенного мужа. Увидев окровавленного сына, она закричала во всю глотку. Ее пронзительный крик эхом прокатился по дому, эхом разнесся по всей округе.

Растерянный и взволнованный, Стэнли вытащил нож из горла отца. Когда Джулия спрыгнула с кровати, Стэнли прыгнул на нее. Он поднял нож над головой, а затем вонзил его в спину матери. Нож вонзился Джулии в поясницу. Широко раскрыв глаза, Джулия остановилась и захрипела, хрипло дыша, пытаясь уцепиться за жизнь.

Стэнли вытащил нож и плюхнулся на кровать. Он сидел на краю матраса, наблюдая за беспомощными движениями матери. Он видел ее невыносимую боль, когда она яростно билась в конвульсиях. Половицы застонали, когда она корчилась в агонии на полу. Я должен закончить работу, - думал он, - я должен избавить ее от страданий.

Пока она ползла задним ходом, волоча обмякшие ноги, Джулия заикалась:

- Пожалуйста, не надо... Н–Не надо... - oна истерически рыдала, когда ее руки подкосились. Она не могла ползти дальше. Со слезами на глазах она сказала: - Не делай этого. Я люблю тебя, милый.

Нижняя губа Стэнли задрожала, когда эти слова ударили его, как удары боксера-тяжеловеса. Его эмоции были неуправляемы – от слепой ярости до искренней любви. Хотя он стремился закончить работу, он изо всех сил пытался убить свою мать. Его мать, возможно, и была пособницей, но она искренне любила своих детей. Она никогда не хотела ничего плохого. Заслуживает ли она этого? – задумался Стэнли.

Из-за его плеча дребезжащий голос прошептал:

- Oна знает...

Стэнли быстро поднялся на ноги и оглянулся. Позади него никого не было. Он взглянул на отца, обдумывая такую возможность. Майкл едва заерзал на кровати. Он попытался пошевелиться, но был ослаблен ударом ножа. С зияющей дырой в горле он не мог быть источником голоса.

Стэнли уставился на стену позади себя и спросил:

- Это ведь ее вина, правда?

Стуча зубами, заикаясь, пробормотала Джулия.

– Ч... С кем ты разговариваешь, милый?

Стэнли впился взглядом в мать, пронзая ее душу. Он пыхтел и кряхтел, шагая к Джулии. Джулия крикнула, пытаясь вырваться, но она была обездвижена травмой позвоночника. Стэнли прижал колено к животу и изо всех сил наступил ей на шею. Джулия умолкла с раздавленным горлом.