Сенная лихорадка [другой перевод] - страница 2

стр.

Сорел. Немножко вежливости не повредило бы и большому художнику.

Саймон. А его документы при нем будут?

Сорел. Какие документы?

Саймон. Ну хоть какие-нибудь. Даже у дипломата должны быть документы. (Ставит рисунок на стул.

Сорел. Можешь поберечь свою иронию для своих карикатур.

Саймон. А ты бы могла приберечь свои амурные страсти для Лондона, а не обрушивать их здесь на головы беззащитных родственников.

Сорел. Я постараюсь, чтобы с тобой он общался как можно меньше.

Саймон. Да уж, миленькая, постарайся. (Подходит к роялю, берет сигарету, закуривает.)


Из служебной двери входит Клара. Это полненькая невысокая женщина, энергичная и весьма неряшливо одетая.


Клара, мама на сегодня никого не приглашала?

Клара. Не знаю, дорогой. Продуктов в доме мало. К тому же, у Эми разболелся зуб.

Сорел. У меня где-то было гвоздичное масло. Надо ей дать.

Клара. Она уже пробовала. Зуб не прошел, зато язык обожгла. Прыгала по кухне как ненормальная.

Сорел. Ты не забыла поставить цветы в японскую гостиную?

Саймон. Японская гостиная — это чисто женская комната. Она абсолютно не приспособлена для сюсика иностранных дел.

Сорел. Саймон, заткнись!

Клара. Не нервничай, дорогая, в гостиной полный порядок. Как в гримерной твоей матери в день премьеры.

Саймон. Тогда это безумный уют!

Клара. А ты уже ей сказала насчет своего ухажера?

Сорел(с досадой). Никакой он не ухажер.

Клара(поднимая с пола еще один рисунок Саймона). Ну, нет, так нет. (Ставит рисунок на стул.)

Саймон. Знаешь, Клара, по-моему, Сорел нас всех ужасно стыдится. И я ее не осуждаю, мы тут все страшно безалаберные.

Клара(Саймону). Дорогой, ты что, хочешь повесить это в ванной для гостей? Ты думаешь, это прилично — чтоб столько голых женщин кувыркалось на траве…

Саймон(сухо). Клара, обнаженное женское тело — прекрасно.

Клара. Значит, у меня что-то со зрением. Столько лет служила в театре костюмершей, а не заметила. (выходит через служебную дверь.)

Саймон. У Клары очень усталый вид. Нам бы следовало иметь больше прислуги и не взваливать все на нее.

Сорел. Будто ты не знаешь, что прислуга у нас не задерживается. Ты очень правильно сказал: мы все — безалаберные! И мне за эту нашу безалаберность ужасно стыдно.

Саймон. Тебе она что, мешает?

Сорел. Я думаю, она мешает другим.

Саймон. Мы не виноваты. Так уж нас воспитали.

Сорел. Но раз у нас хватает ума это понимать, то должно хватить ума, чтобы измениться.

Саймон. Вот уж не уверен, что хотел бы измениться.

Сорел. Мы же совершенно не умеем вести себя с людьми.

Саймон. С людьми, к которым хорошо относимся, умеем.

Сорел. Люди, к которым мы хорошо относимся, терпят это, потому что хорошо относятся к нам.

Саймон. А что значит — уметь себя вести в обществе? Улыбаться и болтать о погоде?

Сорел. Когда у нас гости, мы даже не пытаемся как-то их занимать, следить за ними.

Саймон. Следить? Слежка — это омерзительно.

Сорел. Когда люди в гостях, им нужны хоть какие-то знаки внимания. Хотя бы спросить у человека, как он провел ночь.

Саймон. Очень приличный вопрос!

Сорел. Все равно лично я постараюсь измениться к лучшему.

Саймон. Сейчас — постараешься. Потому что сейчас мания — этот твой дипломат. А потом снова станешь нормальной.

Сорел(убежденно). В том-то и дело, что мы — ненормальные! Не-нор-маль-ны-е. Когда мы говорим то, что для нас нормально, у окружающих глаза на лоб лезут. Тут меня в гости пригласили, и я там за обедом говорю: вот было бы здорово, если б кто-нибудь что-то такое изобрел, чтоб мы все разом стали похожи на китайцев. Я просто так сказала, а то у них там жуткая тоска была. А все решили, что я спятила.

Саймон. Ну и нечего переживать Просто у нас особый взгляд на вещи, вот и все. А если кому не нравится, это его личное дело.


Из сада выходит Джудит. На ней домашнее платье, широкополая соломенная шляпа, холщовые рукавицы и галоши. В руках — корзина с охапкой цветов.


Джудит. Саймон, чем ты тут занимался? Ты грязный, как трубочист.

Саймон(невозмутимо). Редко умываюсь

Джудит(поставив корзину на стол, и снимая перчатки). Следовало бы чаще, дорогой. Ты себе грязью кожу испортишь.

Сорел. Клара сказала, у Эмми зуб разболелся.