Сенная лихорадка - страница 5
Саймон. Или ты боишься, что она слишком понравится Ричарду.
Сорель. Последнее замечание прозвучало конфликтно и крайне глупо.
Джудит. Господи, Саймон, ну почему ты влюбляешься в самодовольных вампиров, а не в милых молоденьких девушек?
Саймон. Мира никакой не вампир и, вообще, кто сказал, что я в нее влюбился?
Сорель. Да Саймон по ней с ума сходит. Она к нему подмазывается и на все лады восхищается его рисунками.
Саймон(перегибаясь через Джудит, кричит на Сорель). Кто бы говорил! Только и ждешь, как бы подцепить на танцах какого-нибудь пожилого джентльмена!
Сорель(яростно — кричит в ответ). Никакой он не пожилой!
Джудит(простирает руки и делает брек; Саймон переходит на центр). Вы оба меня очень, очень расстроили. Я мечтала о чудесных тихих выходных, представляла, как бесхитростная любовь Сэнди согревает мое старое сердце — под настроение, а теперь весь дом перевернут вверх дном — еды на всех не хватит, в ванную комнату будут выстраиваться очереди — в общем, мука смертная, а не выходные! Лучше бы мне умереть!
Саймон. Насчет нас с Мирой можешь не волноваться. Нас даже видно не будет.
Сорель. А я завтра увезу Ричарда на реку на весь день.
Джудит. На чем?
Сорель. Возьму ялик.
Джудит. Я тебе запрещаю даже подходить к ялику.
Саймон. К тому же завтра наверняка пойдет дождь.
Джудит. Я даже боюсь думать, что еще скажет ваш отец. Ему необходима абсолютная тишина, чтобы дописать «Грешницу».
Сорель. Я уверена, что в доме и так будет очень тихо, если только Сэнди Как-его-там не имеет привычки орать.
Джудит. Или вы будете милы с Сэнди, или я очень, очень рассержусь.
Саймон и Сорель перегибаются через Джудит. И все говорят одновременно.
Сорель. Нет, мама, послушай…
Саймон. С какой это стати, скажи, пожалуйста…
Джудит. Он специально приезжает сюда, специально, чтобы доставить мне удовольствие…
По лестнице спускается Дэвид. Он выглядит слегка раздраженным.
Дэвид. Почему все так шумят?
Саймон подходит к роялю и берет в руки книгу.
Джудит. Нет, я решительно сойду с ума.
Дэвид. Почему Клара не принесла мне чай?
Джудит. Понятия не имею.
Дэвид. Где она?
Джудит. Ради Бога, Дэвид, не все вопросы сразу!
Дэвид. В чем дело? Почему вы все стали такими раздражительными?
Из-под лестницы появляется Клара с подносом чайных принадлежностей на одного и почти насильно сует поднос в руки Дэвиду.
Клара. Вот он, ваш чай. Извините, что с опозданием. Эми забыла поставить чайник — у нее жутко болит зуб.
Дэвид. Бедняжка! Дайте ей гвоздичного масла.
Сорель. Если еще кто-нибудь в этом доме заговорит о гвоздичном масле, я… я не знаю, что я сделаю.
Дэвид. Прекрасное средство от зубной боли. Где Зоэ?
Саймон. Утром была в саду.
Дэвид. И, разумеется, никто не вспомнил, что ей нужно пообедать?
Клара. Я, как всегда, поставила ее миску рядом с кухонным столом, но она не появлялась.
Сорель. Наверное, мышей ловит.
Дэвид. Она еще слишком маленькая. Между прочим, очень может быть, что животное свалилось в реку. Будет очень жаль, на мой взгляд.
Клара. Да не волнуйтесь вы, ничего с Зоэ не случится — не на ту напали.
Клара уходит в дверь под лестницей.
Дэвид. Я бы хотел, чтобы мне дали спокойно работать. (С подносом в руках поднимается по лестнице, потом поворачивается.) Кстати, Саймон, поездом в четыре тридцать приедет одна совершенно очаровательная куколка. Сделай одолжение, встреть ее и будь полюбезнее. Эдакая робкая дурочка — полезный тип, я хочу немного поизучать ее в домашних условиях. Спать она может в Японской комнате.
Дэвид уходит, оставляя за спиною смертельную тишину. Сорель падает в кресло слева на авансцене.
Джудит(через паузу). Пожалуйста, кто-нибудь, сыграйте мне что-нибудь очень красивое.
Саймон(резко подходя к центральному французскому окну). Черт побери! Черт! Черт! Черт!
Сорель. Проклятьями делу не поможешь.
Саймон. Зато мне это помогает.
Сорель. И что отец только себе думает?
Джудит. В виду предстоящей встречи тебе, Саймон, лучше отправиться бриться.
Саймон проходит на авансцену и облокачивается на рояль.
Сорель(встает и разражается слезами ярости). Это несправедливо! Подло! Каждый раз, когда я строю планы, кто-нибудь непременно вмешивается. Если бы только я сама зарабатывала себе на жизнь — агентом хотя бы — тогда я могла бы делать все, что захочу, не боясь оглушающих сюрпризов со стороны ближайших родственников…