Сентиментальный душегуб - страница 8
И вот теперь, под музыку Брамса (это еще что, когда Гертруда была в ударе, она и Паганини исполняла), букет уплывал от меня в толпе. Я встряхнулась и бросилась его догонять. Если я не исполню поручения, до Координатора дойдет, что мы с Людмилой меняемся местами, ему это может не понравиться, я подведу Людмилу и могу лишиться работы. Поэтому я в два прыжка догнала мужчину с букетом и тронула его за рукав.
– Возьмите, пожалуйста, это для вас.
– Что это? – он недоуменно глядел на карточку, что я ему протягивала.
С виду это была точно такая же карточка, как те, что я раздавала людям. Видя, что мужчина медлит, я всунула карточку ему в руку и пошла на свое место рядом с Гертрудой, успев краем глаза заметить, как мужчина – он был опять другой – довольно высокий, лохматый и бородатый, в расстегнутой куртке, – оглянулся по сторонам, как бы в поисках урны для мусора, а потом машинально сунул карточку в карман. Стоя рядом с Гертрудой, я пожала плечами, а потом, вспомнив спасительное «не мое дело…», успокоилась.
Но, как выяснилось, рано, потому что буквально минут через семь-восемь на меня налетел сумасшедший тип в черном кашемировом пальто в очках и с усами.
– Было что-нибудь для букета? – запыхавшись, вполголоса спросил он.
– А вам какое дело? – хотела было сразу послать его я, но Гертруда Болеславовна увлеклась исполнением Мендельсона. И я подумала, что не расслышала.
– Что вы сказали? – спросила я, машинально протягивая ему карточку.
– Да ты что мне суешь? – судя по всему, он собирался заорать, но сдерживался из последних сил. – Я спрашиваю – букет проходил тут, есть для него что-то?
– А вы кто? – опомнилась я. – Что вам от меня надо?
Он схватил меня за руку и увлек в сторону. Я не сопротивлялась – разговаривать под Мендельсона было невозможно, к тому же мы мешали Гертруде сосредоточиться.
– Не тяни время, а то хуже будет, – предупредил меня мужчина.
Я быстро прикинула в уме, если я буду скандалить, он пожалуется Координатору, раскроется наша подмена, меня выгонят, а хоть и не бог весть какие деньги, но в моем положении никакую работу терять нельзя. К тому же тот лохматый с букетом вел себя странно, карточку я впихнула ему насильно, очевидно, и правда получилась накладка.
– Ладно, – решилась я, – был тут один с букетом. Такой лохматый и с бородой, я ему отдала все, что было.
– Давно был? – прямо вскинулся мужчина, мне даже показалось, что он пробормотал какое-то ругательство.
– Семь минут всего, вон туда пошел, на ту ветку. Больше я ничего не знаю, оставьте меня в покое! – я уже стояла рядом с Гертрудой.
Мужчина резво бросился вперед по переходу, но по дороге споткнулся о Гертрудину раскрытую сумку для денег. Денег там было негусто, все больше мелочь, но все равно неприятно.
– Гражданин, вы что, с ума сошли? – закричала Гертруда. – Соберите!
– Да отцепись ты! – крикнул он и попытался Гертруду оттолкнуть.
Но это, доложу я вам, занятие бесполезное, потому что росту в ней не меньше метра семидесяти и весу соответственно много, на ногах она стоит весьма крепко – натренировалась в переходе.
Поэтому, убедившись, что в лоб ему с Гертрудой не справиться, мужчина нагнулся, якобы для того, чтобы помочь, а сам ловко обошел Гертруду сбоку и бросился дальше по переходу.
– Чтоб ты провалился! – крикнула Гертруда ему вслед.
Тут мы немного отвлеклись на собирание честно заработанных Гертрудой денег, а когда подняли головы, то увидели, что мужчину в кашемировом пальто кто-то подвел к стене метрах в пятнадцати от нас, что он совсем бледный, закатил глаза и оседает на пол.
– Что это с ним? – ошеломленно спросила Гертруда.
– Вы же ему пожелали… вот и…
– Ой, я не хотела! – испугалась Гертруда. – Наталья, пойди, посмотри, как он там, а я посторожу.
Я сунула в сумку карточки и пошла поближе к тому типу. Вокруг толпились какие-то тетки, кто-то совал ему валидол. Мужчина открыл глаза, начал вставать, бормоча: «Ничего, ничего, все в порядке, это сосудистое, от духоты». Он встал, снял очки и пригладил усы. Усы были пышные, но какие-то лишние на его лице, абсолютно ему не шли. Мужчина уже удалялся, торопливо и озабоченно. Я глядела ему вслед недоумевая. В его походке, во всем его виде со спины было что-то знакомое.