Сердце сестры - страница 5
Вилен – Ты несёшь ерунду. Ничего я не изменился.
Вазген. – Ну раз так дорогой братец – бери трубку и звони. Делай что хочешь, но тендер выбей. И никаких сюсюканий. Ты меня понял? Вот её телефон. Звони.
Вилен берет телефон и звонит – Добрый день! Это Вардуи Сергеевна?
Вардуи на другом конце провода – Да это я.
Вилен – Это Вилен вас беспокоит.
Вардуи – Ах Вилик. Всё таки нашёл ты меня. Ну и что тебе надо?
Вилен – Повидаться хочу с вами.
Вардуи – С какой целью?
Вилен – Личной.
Вардуи – А разве у нас есть личные мотивы? По моему только деловые.
Вилен – Нет вы ошибаетесь – исключительно личные.
Вардуи – Ну если только личные то я не возражаю.
Вилен – Когда и где вам удобно Вардуи Сергеевна?
Вардуи – В 8 вечера у нашего места, если ты конечно его помнишь?
Вилен – Помню Вардуи Сергеевна, хотя и прошло 17 лет.
Вардуи – Ну и отлично Вилен Карпович. А заодно и вспомни что мы 17 лет назад были на «ты» и думаю так и остались.
Сцена 5.
Дом Вилена. Поздняя ночь. Звонит сотовый телефон.
Вазген – Вилик давай рассказывай. Повстречался со своей бывшей пассией?
Донара – Вилик, кто звонит в сей поздний час?
Вилен – Это Вазик. Звонит по делам.
Донара – Пусть перезвонит на городской.
Вилен вполголоса – Вазик звони на городской. Так надо. Но чур имя Вардуи ни в коем случае не упоминай. Мне кажется Донара собирается нас прослушивать.
Вазген – Ну и дела братец!
Вилен уже по городскому – Короче повстречались мы с ним. Обещал помочь с тендером.
Вазген – На каких условиях?
Вилен – Завтра скажу брат. Это не телефонный разговор.
Вазген – Ладно дозавтра.
Донара – С кем это ты встречался?
Вилен – Ну я тебе уже говорил. Тендер этот проклятый протолкнуть хотим на нас. Вот и пришлось с новым начальником управления повстречаться в неофициальной обстановочке.
Донара – И насколько это обстановочка была неофициальной?
Вилен – Ну пока что безрезультативной.
Донара – Какая жалость. Ты потерпел фиаско? Бедный Вилик. Промахнулся на сей раз.
Вилен – Не надо со мной разговривать в таком циничном тоне.
Донара – А в каком тоне прикажешь с тобой разговаривать если ты так нагло врёшь.
Вилен – Ну почему вру? Вовсе нет.
Донара – Врёшь!
Вилен – Не вру Господь свидетель.
Донара – Ты мне не богохульничай. А то Бог тебя так накажет. Это ты мужчине нёс букет дорогущих цветов? Я всё знаю про тебя, где ты встречался и с кем.
Вилен – Шпионишь значит?
Донара – Называй это как хочешь. Но ты встречаешься с любовницей. А ведь я подозревала, что ты молодуху завёл.
Вилен – Ну какая там молодуха. Вы почти однолетки.
Донара – Замолчи предатель! Цветочки ей даришь, драгоценности, завтра машину купишь, квартиру.
Вилен – Ну что ты несёшь. У неё это всё есть. Она обеспеченный человек. И она действительно начальник управления. Соной клянусь!
Донара – Замолчи урод! Не смей клястся Соной. Этого не хватало чтобы она из за твоих лжеклятв заболела.
Вилен – Слушай Донара. Прекрати истерику на ночь глядя. Не веришь мне – звони отцу и спрашивай.
Донара – Ты отца в свои грязные дела не вмешивай, бабник. Не для того мой отец тебя вытащил из навоза и сделал человеком, чтобы бы ты потом всяких поскудниц заводил.
Вилен – Ну я так и знал. Вот уже 17 лет наши скандалы заканчиваются этой демагогией. Неужели нельзя что нибудь новенькое придумать.? Все эти 17 лет вы талдычите как меня из этой грязи вытащили в князи. Просто маразм какой то.
Донара зло захлопнула перед носом Вилена дверь.
Вилен – Вот стерва, а! Наняла детектива за мои же деньги.
Сцена 6.
Вилен – Короче Вазик. Ничего у меня не вышло.
Вазген – Как это не вышло? Вы же были любовниками?
Вилен – Была любовь да выпала в осадок. Она ничем не может помочь. Всё должно быть в рамках закона и точка.
Вазген – Слушай, Вилик! Я что то тебя не понимаю. Либо ты стал другой и потерял хватку, либо она на тебя действует магически.
Вилен после паузы – Скорее второе брат. После той встречи во мне что то изменилось. Я начал смотреть на мир другими глазами.
Вазген – Брат опомнись. Ты преуспеващий бизнесмен, обувной король. Твоя продукция идёт нарасхват и у нас и за рубежом. У тебя роскошный дом, жена, дочка красавица, тесть за тобой стоит горой. Что тебе ещё надо для полного счастья.