Сердце сокола - страница 13
И действительно ли так грешен регент, как представляют себе Виктория и сеньор Алькон?
— Рад, что мои слова побудили тебя взглянуть на ситуацию с другой стороны, — совершенно верно истолковал ее молчание Рейнардо. — Я не ошибся, когда решил довериться тебе, и не сомневаюсь, что ты сохранишь мою историю втайне.
— Клянусь, что никто не узнает об этом из моих уст! — со всей искренностью пообещала Кристина и быстро исподлобья глянула на Рейнардо. — Мне… очень жаль, что вам пришлось так тяжело. Вы были ребенком и нуждались в настоящем друге. И то, что теперь вы готовы встать за вашего друга против всего мира, говорит о том, насколько вы честный и благородный человек! Эленсии очень повезло с таким королем, как вы! И мне повезло, что я узнала вас, ваше величество! Надеюсь, вы не станете держать на меня обиду за предыдущий выговор? Я действительно беспокоилась за вас…
— И мне это очень приятно, — улыбнулся Рейнардо, прервав ее извинения. — И приятно твое участие к моему прошлому. Мне редко доводится иметь дело с такими чистыми и славными людьми, как ты, Кристина. Могу я и в дальнейшем рассчитывать на твое участие и внимание? Я бы очень хотел, чтобы наши встречи стали регулярными.
— Мое внимание? — удивленно переспросила Кристина. — Вам стоит только приказать, ваше величество…
Однако он покачал головой и чуть придвинулся.
— Я не хочу приказывать тебе, Кристина: твое повиновение вовсе не то, к чему я стремлюсь, — заметил он. — Ты весьма необычная девушка: с тобой приятно и интересно общаться, а у меня, как ты, вероятно, знаешь, слишком много слуг и слишком мало друзей. Я был бы рад, если бы ты захотела стать моим добрым другом. Разумеется, — спешно добавил он, — если ты не сочтешь это приказом. Дружба не терпит таких оскорблений, она строится исключительно на доброй воле.
Кажется, на этом месте Кристина должна была ахнуть, прижать руки к груди, заявить, что Рейнардо предлагает ей куда больше, чем она заслуживает, и признать себя его вечной рабой, но недавно обретенные знания родили в ее душе совсем иной ответ. Преступно дерзкий, зато бесконечно искренний.
— Я буду счастлива стать вашим другом, ваше величество, и льщу себе надеждой, что сумею оправдать ваше драгоценное доверие, — склонила она голову в признательности, а Рейнардо, еще сильнее придвинувшись, взял ее руку в свою и слегка сжал ее.
— Спасибо за такой ответ, Кристина, — мягким и проникновенным голосом сказал он. — Меньшего от твоего чудесного сердца я не мог и ожидать.
— Мое сердце ничем не лучше других, ваше величество, — уже без прежнего изнуряющего подобострастия ответила она. — Но оно будет верно вам, как вы единственно и заслуживаете. Только пообещайте все-таки беречь себя. Я дала ее высочеству слово, что приложу все усилия, чтобы убедить вас в этом. И мне очень не хочется ее разочаровывать.
Рейнардо удовлетворенно рассмеялся.
— Хорошо! — легко согласился он. — Зная сестру и последствия ее обид, я не хочу оказывать тебе столь дурную услугу, сколь бы ни была мне не по душе эта загнанность. Но ради друга иногда можно и пожертвовать собственным комфортом, не так ли?
Кристина на мгновение замялась, ощущая незримый подвох. Каким комфортом его королевское величество вынудит пожертвовать ее ради их неожиданной дружбы? А впрочем, в этом случае ему куда проще было бы приказать, и она не имела бы права отказаться от любого безумства.
— Я надеюсь, что не слишком обременяю вас своей просьбой, — пробормотала она, отводя глаза и догадываясь, что Рейнардо ждал совсем другого ответа. Но убедиться в этом не успела: почувствовала на себе чужой пронзительный взгляд и подняла глаза.
Герцог Сантьяго Веларде Солар, кузен короля и его же телохранитель, стоял в паре шагов от их скамейки, сложив впереди руки и взирая на Рейнардо и Кристину с холодной неприязнью.
Сама не зная отчего, Кристина вспыхнула и выдернула пальцы из чужих рук.
— Весьма признателен вам за заботу о его величестве и наконец полученном от него обещании быть осторожным, сеньорита Даэрон, — стальным голосом произнес сеньор Веларде. — До вас это еще никому не удавалось. Что, однако, не снимает с вас вины за нарушение установленных правил и подвергание жизни короля опасности.