Сердцу не прикажешь - страница 8
Миссис Димейн хлопотала на кухне. Она приветствовала Сару совсем иначе, чем накануне.
— А, вот и ты, Сара. Я тебе позволила поспать подольше, но мы встаем рано, хотелось бы, чтобы ты выходила к завтраку в половине восьмого первое время и в семь, когда привыкнешь немного к распорядку. Я поставила будильник в твою спальню, и ты будешь заводить его перед тем, как лечь спать. Саймон встает в семь тридцать и начинает работу в восемь. Он должен хорошо позавтракать.
— Вот как… — Сара изумилась про себя и в смятении принялась за свой корнфлекс. — В семь? — переспросила она удивленным тоном. — Но это ужасно рано, чтобы открывать контору, верно?
Миссис Димейн протянула ей тарелку с яичницей и беконом. И налила две чашки кофе.
— Выпью с тобой чашечку, — решила она, садясь напротив Сары. — О, контора не открывается раньше девяти, дорогая, — объяснила она мягко. — Рут приходит без пяти девять, сначала она занимается почтой.
— Рут?
— Я ведь говорила тебе вчера о ней, не так ли? Рут Киркхэм, дочь священника. Рут — личный секретарь Саймона, и именно она всех нас организует. Она здесь главная, хотя сейчас у нас так много работы, что я сама принимаю посетителей, показываю им сады и веду переговоры. Поэтому мы так нуждаемся в твоей помощи, Сара. Я ведь уже объясняла тебе, дорогая.
Миссис Димейн стала пить кофе, а Сара сразу спустилась с небес на землю.
— Но… что я тогда буду делать? — спросила она испуганно.
— Как — что, разумеется, работать по дому. Или, скажем точнее, помогать содержать дом в порядке, потому что я буду пока командовать. У нас есть миссис Уайт, она приходит два раза в неделю и выполняет самую тяжелую работу, разумеется, но и тебе хватит работы, вот увидишь. Ты должна приготовить завтрак к половине восьмого, прибрать в доме, смахнуть пыль с мебели. Такая мебель, как наша, стоит потраченного на нее времени, не так ли?
У Сары от удивления открылся рот. Она смотрела на миссис Димейн как загипнотизированная.
— И в спальнях надо навести свой особый порядок. Боюсь, что мой сын не очень аккуратен. О, и обед у нас в час, а мы все любим хорошо поесть, хотя предпочитаем вегетарианскую пишу. Работа в саду пробуждает аппетит. Рут уходит на обед домой, а мужчины едят на воздухе, там есть специальное место. Они приносят обед с собой, и у них есть все необходимое, чтобы сделать себе чай или подогреть суп. Я предлагала готовить для них, но мало преуспела. Они предпочитают есть то, что любят.
— Но…
— Итак остаемся мы трое… Ты, Саймон и я. Поэтому это будет нетрудно. Я слежу за тем, чтобы продуктов было достаточно, чтобы запасы вовремя пополнялись, но, разумеется, ты можешь вносить что-то свое в список необходимых вещей и продуктов, если увидишь, что они на исходе. Желательно для наших посетителей держать на столиках наготове прохладительные напитки и легкие закуски. Но это моя обязанность. И вот еще, я сама делаю работу по дому по воскресеньям, у тебя будет полностью свободный день.
Сара обрадовалась этому, хотя лишилась дара речи. Она, наверное, неправильно поняла! Разговор был о том, что она станет работать с Саймоном в его офисе… А миссис Димейн решила, что она наняла домашнюю прислугу!
— Наверно, произошла какая-то ошибка… — пробормотала она.
— Нет, Сара. У тебя обязательно должен быть свободный день. Я сама стану работать по дому в воскресенье. И еще дадим тебе полдня, но не решили пока, в какой день недели. Потом обсудим с тобой, ты скажешь, когда тебя больше устроит. И еще — я думаю, эти прелестные наряды не совсем будут удобны для работы, тебе лучше надевать простое хлопчатобумажное платье, которое легко стирается. Ведь, работая на кухне, легко поставить жирное пятно, да и мыть посуду приходится часто. Я не требую фартук и косынку на голову, это будет слишком старомодно. Но согласись, все-таки мои требования справедливы — надо одеваться удобно для работы.
Сердитые слёзы закипали на глазах Сары.
— Миссис Димейн! — наконец смогла прошептать она. — Произошла, видимо, какая-то ошибка! Я приехала сюда как секретарь мистера Саймона!
— Господи милостивый!
Сара развернулась в ту сторону, откуда послышался возглас. В дверях стояла высокая белокурая девушка, за ней Саймон. Светлые волосы незнакомки были аккуратно убраны в пучок, на носу сидели большие очки в роговой оправе, которые она тут же сняла и спрятала в портфель. Без очков она выглядела очень привлекательно. Правильные черты лица и светло-голубые глаза делали ее красавицей. Эту строгую красоту подчеркивал наряд — синяя юбка и полосатая блузка с воротничком.