Сердечные дела - страница 30
Когда они прибыли, прием уже начался. Ресторан под открытым небом был набит битком. У бассейна духовой оркестр исполнял карибское калипсо.
— Публика очень приличная,— констатировала Эвелин, обводя взглядом толпу.— Я вижу довольно много знаменитостей и нескольких очень крупных бизнесменов.
Но Аврора не могла позволить себе слишком пристально рассматривать собравшихся боясь увидеть Бирна. Сердце ее отчаянно билось, и она ненавидела себя за то, что никак не может расслабиться.
Взяв бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта, Аврора постаралась сосредоточиться на разговоре отца и Эвелин.
Теплый ночной воздух был наполнен запахом бугенвиллей и приторным ароматом белых тубероз, в изобилии росших на клумбах разбитых возле рощи кокосовых пальм. Аврора глубоко вздохнула, мечтая успокоиться, забыть прошлое и Эдвина Бирна.
— Рад, что вы смогли прийти,— сквозь гомон толпы донесся до нее низкий, приятный голос Дона.
— Мы ни за что на свете не упустили бы такой возможности.— Эвелин повернулась, чтобы поцеловать брата, глаза ее оживленно блестели.
— Уилфред,— Дон крепко пожал его руку,— рад видеть вас.
Аврора поймала себя на том, что смотрит на Дона с каким-то странным стеснением в груди. Он выглядел настолько привлекательным, что на некоторое время ее полный восхищения взгляд был целиком прикован к нему. На нем был белый смокинг, выгодно подчеркивающий темный загар и иссиня-черные волосы и заставляющий обратить внимание на ширину его могучих плеч. Дон сейчас походил скорее на кинозвезду, на мужчину, о котором любая женщина может только мечтать... тщетно желая заманить его в свою постель. Эта неожиданная мысль потрясла Аврору. Никогда до этого она не думала так ни о каком мужчине, и не собиралась начинать с такого человека, как Дон Лаудри.
Он повернулся к ней, и девушка поспешила протянуть руку на случай, если ему вдруг вздумается поприветствовать ее в той же манере, что и Эвелин. Ей вовсе не хотелось, чтобы Дон поцеловал ее.
Но если подобная официальность со стороны Авроры и позабавила его, он не подал вида и крепко, очень по-деловому сжал протянутую ладонь.
— Аврора, ты выглядишь просто великолепно. — Зато тон его и взгляд, которым он с ног до головы окинул ее стройную фигуру, вряд ли можно было назвать деловыми.
Аврора вынуждена была напомнить себе, что этот комплимент был, скорее всего, предназначен для Уилфреда и что ее пригласили сюда только для того, чтобы доставить удовольствие отцу.
— Ты очень любезен,— с едва уловимым оттенком сарказма в голосе поблагодарила он и, холодно улыбнувшись, выдернула руку, которую он по-прежнему сжимал в своей.
— Прекрасный прием, Дон,— дружески произнес Уилфред.— И все благодаря тебе.
— Да, неплохой.— Дон согласно кивнул и повернулся к Авроре вполоборота.
Некоторое время разговор крутился вокруг нового отеля, и вдруг, совершенно неожиданно, Дон снова обратился к девушке:
— Может быть, потанцуем, Аврора, спросил он, указывая взглядом в направлении площадки, где под медленную романтическую мелодию, которой духовой оркестр придавал несколько карибский колорит, кружились пары.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, спасибо. Я... я не танцую.— При мысли оказаться в такой близости от Дона Лаудри, сердце ее учащенно забилось.
— Я тебя научу.
— Дон, но я действительно не танцую.— В голосе ее прозвучали панические нотки, она по-детски спрятала руки за спину.
— Танцевать может каждый.— Он вовсе не собирался мириться с ее отказом.
Аврора вздохнула и пожала плечами.
— Что ж, если так уж нужно,— сказала она, давая понять, что принимает предложение помимо своего желания. Ей не хотелось, чтобы у отца появилось на их счет превратное мнение.
Но она просчиталась, когда Дон взял ее за руку, в глазах Уилфреда появился довольный блеск.
— Знаешь, похоже, отец считает тебя прямо святым,— язвительно заметила она по пути на танцплощадку.— Как ты думаешь, почему бы это?
Дон покосился на нее.
— Может, дело в моей ангельской наружности?— спросил он, насмешливо приподняв бровь.— А может, ему просто нравится то, что я способен управиться с его своенравной дочерью?