Серебряный крест - страница 13
— Послушай, — спросил Полозов, — а за все это время, как Институт этот существует, были случаи, подобные нашему? Ну, спасатели ваши вытаскивали кого-нибудь из прошлого, или это просто так, по штату положено?
— Разумеется, были подобные происшествия, а вы как думали? Экспедиции Института ведь и в средневековье, и в Древний мир отправлялись. А там за местными жителями только глаз да глаз нужен. Ученые, сами знаете, какой народ: ради науки на все готовы, ну и частенько слишком увлекаются, теряют над собой контроль, сколько их ни инструктируй. Да что средневековье — вот у вас в двадцатом веке, думаете, легче работать? Это когда многие государства только и ждали подходящего момента, чтобы вцепиться друг другу в глотку. Армия, полиция, многочисленные разведывательные и контрразведывательные спецслужбы. Один неверный шаг, и нашему наблюдателю конец…
— Ты сама, надо сказать, в подобной ситуации оказалась, — заметил Виктор. — Ну, и я с тобой на пару… И насколько же продуктивно спасатели ваши в таких ситуациях работают?
Селена задумалась.
— Н-не знаю точно… Процентов на девяносто, может больше. Тут от конкретной ситуации зависит. А вообще, если честно, то подобного не было лет, этак, пятнадцать. — Она вдруг остановилась и, обернувшись, заговорщически посмотрела на Полозова. — Знаете, а если честно, то я меньше всего могла предположить, что подобное случится именно со мной.
Виктор засмеялся и шутливо погрозил ей пальцем.
— «Не ходите, дети в Африку гулять…», — продекламировал он нараспев. — Именно такое и случается с маленькими непослушными девочками, которые без спросу угоняют «машину времени».
— Да нет, вы не поняли, — махнула рукой Селена. — Я не то имела в виду… Просто я сейчас вспомнила одну историю, которую мне рассказывала моя бабушка. Она в молодости вместе с дедом работала в специальном спасательном подразделении и как-то раз… Короче говоря, потерпел аварию один наш экспериментальный аппарат, попал тоже, кстати, в ваше время, где-то в конец лета двухтысячного года. Пилот на время отлучился, а местный мальчишка аппарат этот обнаружил и случайно запустил; ну прямо как вы вчера мою хронокапсулу. Выбросило его в параллельную временную ветвь, в самое начало Великой отечественной войны. Представляете? Ну а бабушка с дедом были направлены туда, чтобы парня этого спасти. Это еще до рождения моей мамы было, больше сорока лет назад.
— И успешно у них это все завершилось? — с интересом спросил Полозов.
— Конечно! — с гордостью ответила Селена. — Этот случай, кстати, до сих пор входит во все наши учебники… Стоп, пришли, кажется!..
Виктор пригляделся. Действительно, впереди, в промежутках между ветвями виднелась лесная дорога, а левее, метрах в пятидесяти, на обочине четко просматривался ярко-красный силуэт.
Сегодня ночью, когда было решено идти к хронокапсуле, Полозов честно признал, что дороги напрочь не помнит. Да и это не удивительно! Практически все время он, словно баран, без сознания, проболтался поперек седла шведского кавалериста. Селена, наоборот, оказывается, лишь только делала вид, что лежит без чувств, а на самом деле она сквозь слегка приоткрытые ресницы вела глазомерную съемку местности и пройденного маршрута. «У меня в спецкурсе выживания в экстремальных условиях одни пятерки! — в категоричной форме заявила девушка. — Мне достаточно знать время и привязку к сторонам света. Ну и время в пути, разумеется. Так что выйдем точно к капсуле, не сомневайтесь!..» Полозов только пожал плечами, но спорить не стал, и как оказалось — вполне правильно.
— Ну что, пойдемте? — нетерпеливо спросила Селена, собираясь немедленно направиться в сторону видневшейся неподалеку хронокапсулы.
— Подожди, не суетись, — решительно взял ее за рукав Полозов. — Мы с тобой, считай, на войне, а на войне, уж ты мне поверь, за каждый неверный шаг можно заплатить очень и очень дорогую цену.
Оперативник внимательно оглядел окрестности. Дорога, машина на обочине… Метров пятьдесят-шестьдесят будет. Если на рывок, то это секунд семь-восемь по пересеченной местности. Если, конечно, им вовремя не перекроют дорогу. Что следует ожидать всяческих неожиданностей, в этом Полозов нисколько не сомневался. За долгие годы работы в уголовном розыске он, словно старый битый волк, научился шкурой заранее чувствовать опасность. И вот тут тоже. Слишком уж все просто получается! Хотя Селена, слушавшая вчера вечером разговоры везших их драгун, и утверждала, что шведов здесь немного — передовой отряд сабель в двести, не более, и что они сами всерьез обеспокоены возможностью быть отрезанными от своих главных сил, возможность того, что захватчики попытаются сделать засаду возле аппарата, не надо было сбрасывать со счетов. Полозов в этой ситуации попытался поставить себя на место их командира. Раз пленники сбежали, то одно из возможных мест их появления должно быть именно здесь, и именно сюда, в первую очередь, нужно направить погоню. Дорога вполне приличная, а лошади добраться сюда нужно намного меньше времени, нежели двоим беглецам, продиравшимся сквозь лесную чащу. А что касается засады, то вон те кустики, на обочине, прямо метрах в пяти за аппаратом, очень даже подходят для того, чтобы укрыть человека четыре. И вон там, за деревьями тоже…